What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 15, 2023 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How well of God Claudius... :-) Quanto ben di Dio Claudio... |
| sent on February 15, 2023 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also this year there are 500 widgeons and as many lapwings. I'm not complaining.... :-) Anche quest'anno ci sono 500 fischioni e altrettante pavoncelle. Non mi lamento.... |
| sent on February 15, 2023 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're lucky you know it right? (beautiful light by the way ;-) ) ... :-) Sei fortunato lo saio vero? (splendida luce tra l'altro )... |
| sent on February 15, 2023 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The late afternoon light was slightly balanced by increasing the cyan and blue components. It is still the magical winter light, but the sun is rising more and more over the horizon. La luce del tardo pomeriggio è stata leggermente equilibrata aumentando le componenti cyan e blu. È ancora la magica luce invernale, ma il sole si sta alzando sempre più sull'orizzonte. |
| sent on February 15, 2023 (23:19) | This comment has been translated
So nice! |
| sent on February 15, 2023 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True, in the last two days it has been noticed enough, it is becoming day after day even a harder thread. Here with me there are the usual teals, widgeons, pochards, warblers, hawks, buzzards, king swans, geese, herons, today there is also a glimpse of a sparrowhawk ... in short, the usual, I have to change area :-) Vero, in questi ultimi due giorni si è notato abbastanza, sta diventando giorno dopo giorno anche un filo più dura. Qui da me ci sono le solite alzavole, fischioni, moriglioni, canapiglie, falchi, poiane, cigni reale, oche, aironi, oggi si è fatto intravedere anche uno sparviere...insomma le solite, devo cambiare zona |
| sent on February 15, 2023 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, tastes of open area and freedom :-) , hello. Ottima, sa di area aperta e libertà , ciao. |
| sent on February 16, 2023 (1:01) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on February 16, 2023 (10:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ .... in short, the usual, I have to change area ... „ Unfortunately, the reduction of biodiversity for ornithological fauna is exponential... Roberto Pino Luke Thanks for the ride and comment :-) " ....insomma le solite, devo cambiare zona..." Purtroppo la riduzione di biodiversità per la fauna ornitologica è esponenziale... Roberto Pino Luke Grazie del passaggio e del commento |
| sent on February 16, 2023 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment Claudio Light beautiful Congratulations Hello Walter Bellissimo momento Claudio Luce stupenda Complimenti Ciao Walter |
| sent on February 16, 2023 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Also this year there are 500 widgeons and as many lapwings. I'm not complaining.... „ and I would like to see :-D Congratulations Claudio " Anche quest'anno ci sono 500 fischioni e altrettante pavoncelle. Non mi lamento.... " e vorrei vedere Complimenti Claudio |
| sent on February 16, 2023 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
TOP TOP |
| sent on February 16, 2023 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene, full of vitality and joy. Light and colors are magnificent. :-P Bellissima scena, piena di vitalità e di allegria. Luce e colori sono magnifici. |
| sent on February 16, 2023 (17:24) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on February 16, 2023 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful series of shots, always very good! Serie stupenda di scatti, sempre bravissimo! |
| sent on February 17, 2023 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Walter Claudio Werner Susy Oleg Diodato Thank you for your appreciation. :-) Walter Claudio Werner Susy Oleg Diodato Grazie per i vostri apprezzamenti. |
| sent on February 17, 2023 (14:56) | This comment has been translated
Excellent, congratulations! |
| sent on February 18, 2023 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You were camouflaged Very Well otherwise the flock would not have landed on the ground. Your umpteenth shot that transmits Wonder to the vision. I congratulate you also for the other beautiful images you posted, one better than the other. Many compliments also for EP, but you have many others that are quietly from EP. Great. Eri mimetizzato Molto Bene altrimenti lo stormo non si sarebbe posato a terra. L'ennesimo tuo scatto che trasmette Meraviglia alla visione. Ti faccio tanti complimenti anche per le altre bellissime immagini che hai postato, una meglio dell'altra. Tanti complimenti anche per EP, ma ne hai tante altre che sono tranquillamente da EP. Bravissimo. |
| sent on February 18, 2023 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John. On the lawns very shaved by buffaloes I use a leafy grass-colored ghillie always keeping me in the shade. I advance progressively towards the flock of widgeons following the lengthening of the shadows at sunset. :-) Thanks also to Lino for the ride. :-) Grazie Giovanni. Sui tappeti erbosi molto rasati dalle bufale utilizzo una ghillie fogliata color prato tenendomi sempre all'ombra. Avanzo progressivamente verso lo stormo di fischioni seguendo l'allungarsi delle ombre al tramonto. Grazie anche a Lino per il passaggio. |
| sent on February 19, 2023 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, always great photos. But I would like to understand the reason that you hide the place of the photos . It is reductive to say Del Circeo National Park, Who does not know it is huge. besides Caprolace there are other places ? Buonasera , sempre grandi foto . Ma vorrei capire il motivo che nascondi il luogo delle foto . e' riduttivo dire parco Nazionale Del Circeo , Chi non lo sapesse e' enorme . oltre Caprolace ci sono altri posti ? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |