RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » The blue hour on the canal

 
The blue hour on the canal...

Paesaggi

View gallery (21 photos)

The blue hour on the canal sent on October 01, 2011 (13:19) by Landerjack. 14 comments, 1499 views.

, 1/40 f/4.5, ISO 500, hand held.

Tamron 17-35 f2.8 @20 - f4.5 1/40 iso 500. #orablu





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 01, 2011 (13:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'atmosfera. Peccato per qualche elemento di troppo e per i rossi un po' bruciati.

Vibes. Too bad for some element of too much red for a bit 'burned.

avatarsenior
sent on October 01, 2011 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace questo contrasto di colori. Avrei visto meglio il ponte con più incisione, in generale è molto soffice nei dettagli

I like the contrast of colors. I've seen better bridge with more engraving in general is very soft in the details

avatarsenior
sent on October 01, 2011 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio Tamata e Daniele. @Tamata è uno scatto a mano libera, il limite di registrazione dei dettagli in alcune zone è dovuto alla macchina, avrei dovuto fare una doppia esposizione una per la luce ambiente e una per le luci led che erano molto forti, non mi sembra vi siano elementi che disturbano la scena o l'atmosfera, quest'ultima per me è la cosa fondamentale in questo scatto, ma tutto è soggettivo. @Daniele, il limite, riguardo all'incisione, è la lente non particolarmente tagliente a diaframmi sotto il 5.6, ripeto è uno scatto a mano libera in cui ho privilegiato l'atmosfera che a mio avviso ben si adatta anche a un dettaglio non secco, in più non ho l'ossessione del tutto a fuoco e tutto inciso, per carità sono gusti personali che privilegiano, in alcuni casi, la composizione e l'atmosfera a discapito di altri aspetti.

Thanks for the ride Tamata and Daniel. @ Tamata is a handheld shooting, the recording limit of detail in some areas is due to the car, I had to do a double exposure one for the ambient light and one for the LED lights that were very strong, I do not think there are elements that disturb the scene or the atmosphere, it is for me the most important thing in this shot, but everything is subjective. @ Daniel, the limit regarding the incision, the lens is not particularly sharp at apertures below 5.6, I repeat, is one handheld shooting where I preferred the atmosphere which I think fits well even in a detail not dry , plus I do not have the obsession with everything in focus and all the way to charity are personal preferences that favor, in some cases, the composition and the atmosphere at the expense of other aspects.

avatarjunior
sent on October 02, 2011 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Landerjack mi riferivo soprattutto al cavo elettrico diagonale, che pur inserendosi nella scena con una prospettiva "coerente" disturba non poco nella parte alta di cielo in cui si appoggia al campanile. Per i rossi, se anche dal Raw non riuscivi a recuperare niente, bene così!

Landerjack I was referring mainly to the cord diagonally, that even while being in the scene with a perspective "consistent" disturbs not just at the top of the sky in which it supports the bell tower. For reds, even if you could not recover from Raw nothing, okay!

avatarsenior
sent on October 02, 2011 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto è soggettivo, per me è Milano, coi suoi cavi che corrono e disturbano, non lo clonerei mai, come non avrei mai cambiato questa inquadratura. Grazie del tuo intervento.

Everything is subjective, for me is Milan, with its cables running and upset, I do not clonerei ever, as I never changed this shot. Thank you for your intervention.

avatarjunior
sent on October 03, 2011 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Landerjack, non l'avevo considerata da questo punto di vista. A volte ad una pulizia formale è preferibile la sincerità comunicativa. Ciao

You're right Landerjack, I had not considered from this point of view. Sometimes a clean design is preferable sincerity communication. Hello

avatarsenior
sent on October 03, 2011 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Tamata, mi fa molto piacere che tu abbia compreso il mio punto di vista. tutti andiamo soggetti a periodi nelle nostre passioni, anch'io ho avuto il mio periodo di pulizia formale e iper-attenzione alla tecnica, ma rileggendo le immagini anche di grandi maestri della fotografia e avendone viste milioni per lavoro, ho ultimamente privilegiato le atmosfere e le sensazioni che trasmettono i luoghi, chiaramente quando questo è possibile; con questo non voglio certo dire che la correttezza tecnica sia un optional, ma che in casi estremi si possa comunque giungere a un compromesso.

Thanks Tamata, I'm very glad you understand my point of view. let's all subject to periods in our passions, I have had my period clean lines and hyper-attention to technique, but also re-reading the images of the great masters of photography and having seen millions to work, I ultimately preferred the atmosphere and the sensations that transmit places, when it is clearly possible, this is not to say that certain technical correctness is an option, but in extreme cases you may wish to reach a compromise.

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (12:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti!! di grande effetto molto bella!!!

congratulations! impressive very nice!

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (14:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Branke46, felice che ti piaccia.

Branke46 Thank you, glad you like it.

avatarsenior
sent on December 16, 2011 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto della Milano dei Navigli, con i suoi cavi dell'Atm.
Concordo con te circa quanto sostenuto a proposito della pulizia; a volte ci sono "difetti" che valorizzano la foto o che addirittura fanno essi stessi la foto.
Certo che una foto "pulita" è sempre un gran bel vedere, ma in questo caso specifico direi che il "difetto" sia più che doveroso lasciarlo.
Lorenzo

Nice shot of the Milan's Navigli, with its cables Atm.
I agree with you about the claims about the cleaning, and sometimes there are "flaws" that enhance the photo or even do it themselves the photo.
Of course a photo "clean" it's always a pretty sight, but in this case I would say that the "defect" is more than a duty to leave.
Lorenzo

avatarsenior
sent on December 16, 2011 (11:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace anche così

I like it

avatarsenior
sent on December 16, 2011 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora, Lorenzo e Grabbi i vostri commenti mi fanno molto piacere.

Thanks again, Lorenzo and Grabbi your comments make me very happy.

avatarsenior
sent on May 31, 2013 (0:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trovato il tuo profilo per caso: sei bravissimo! complimenti

Found your profile by chance're great! congratulations

avatarsenior
sent on May 31, 2013 (9:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ste77, ringrazio molto te e il caso, che ti ha fatto incontrare il mio profilo; scherzi a parte sei molto gentile.

Thanks Ste77, you and thank you very much the case, that you did meet my profile; jokes aside you are very kind.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me