RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Love song

 
Love song...

Macro 11

View gallery (21 photos)

Love song sent on May 02, 2013 (21:27) by Maxspin73. 14 comments, 1458 views.

, 1/800 f/4.5, ISO 320, hand held. Montevecchia e Valle del Curone, Italy.

Love song - Controluce che mi ha fatto un poco impazzire appunto sulla luce in quanto cercavo di avere i petali laterali al labello al massimo della luminosità in modo da dare il contrasto giusto al labello stesso e quindi conferigli la giusta importanza in un mondo di colori e forme. Riuscita è una parola grossa, diciamo un sogno interpretato così.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 02, 2013 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BELLISSIMA !!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! complimenti!;-) un saluto:-P:-P francesco

BEAUTIFUL! Wow wow wow! congratulations! A greeting ;-):-P:-P francis

avatarsenior
sent on May 02, 2013 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel sogno in cui mi ci vedo anche io . ciao max

a beautiful dream where I see us too. hello max

avatarsupporter
sent on May 02, 2013 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ora ho capito cosa intendevi fare.
Mi piace, l'orchidea sembra l'unico oggetto reale tutto il resto e luce e colore.

Ciao


Now I understand what you meant to do.
I like the orchid seems the only real object and the rest light and color.

Hello

avatarjunior
sent on May 02, 2013 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e difficile
Ciao

Nice and hard
Hello

avatarsupporter
sent on May 02, 2013 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Strepitosa Max, mi inchino alla tua bravura nella ripresa delle orchidee.

Le mie anche in questo caso non mi soddisfano, sarà' per la prossima volta.

saluti ale

Max amazing, I bow to your skill in the resumption of orchids.

My also in this case do not satisfy me, will 'for the next time.

greetings ale

avatarsupporter
sent on May 03, 2013 (0:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wow Max! Che composizione di colori fantastica!

Wow Max! What a wonderful composition of colors!

avatarjunior
sent on May 03, 2013 (0:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Max
uno scatto d'effetto!
Ciao

Congratulations Max
a burst of effect!
Hello

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (7:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Difficilissimo esercizio.
Ricordo di averci provato a fare una cosa del genere....senza riuscirci.
Complimenti per l'ottimo risultato.

Difficult exercise.
I remember having tried to do such a thing .... to no avail.
Congratulations on an excellent result.

avatarsupporter
sent on May 03, 2013 (12:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio a tutti!

CIAO

Thanks for the ride at all!

HELLO

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (13:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eccola, un gran bel risultato di grande effetto.
Complimenti.
Ciao;-)

Here it is, a great result to great effect.
Compliments.
Hello ;-)

avatarsenior
sent on May 06, 2013 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Colori fantastici..
Ciao David;-)

Fantastic colors ..
Hello David ;-)

avatarsenior
sent on May 06, 2013 (8:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un controluce secondo me ha sempre il suo perchè,se poi riesci a tirare fuori il meglio e con i particolari ben leggibili ;-)

A backlight according to me has always its because, if we can bring out the best and with details legible ;-)

avatarsupporter
sent on May 06, 2013 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di esser passati!

Thank you for being gone!

avatarsenior
sent on April 28, 2014 (13:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un plus è anche il fatto che nella foto non vengano introdotti elementi artificiali, ma si sfruttino le bellissime colorazioni degli sfondi naturali. Io ho spesso fatto lo stesso anche con le piante del mio terrazzo, senza usare cartoncini colorati e altro di artificiale, ma utilizzando come sfondo altre piante sfocate. Trovo questa tecnica molto più produttiva e le tue foto ne sono un amgnifico esempio. Complimenti ancora. Claudio

a plus is the fact that in the photo are not introduced artificial elements, but they take advantage of the beautiful natural colors of the backgrounds. I have often done the same with the plants in my balcony without using colored cards and more artificial, but using other plants as background blurred. I find this technique much more productive and your photos are an example amgnifico. Congratulations again. Claudio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me