What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 02, 2013 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy beautiful situation exploited to great despite the lack of light. Only thing, attentive to pp on the moon, I seem to see a posterization on across the board.
Hello, Simone Memy bellissima situazione sfruttata alla grande nonostante la poca luce. Unica cosa, attento alla pp sulla luna, mi sembra di vedere una posterizzazione su tutto il bordo. Ciao, Simone |
| sent on May 02, 2013 (10:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, thank you! :-P In fact there worked a lot because I liked but perhaps it is better to revise a little something in the moon ......
PS Simon, since you like to photograph the tribes, earlier this year I would go in Southern Sudan ...... ;-) Ciao Simone, grazie! In effetti non ci lavorato moltissimo perchè mi piaceva ma forse è meglio rivedere qualcosina nella luna...... P.S. Simone, visto che ti piace fotografare le tribù, ad inizio anno vorrei andare nel Sudan del Sud....... |
| sent on May 02, 2013 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have seen and I follow with interest. Among other things, I saw beautiful images of Sudan, which is a goal still little inflated. I therefore await news of itinerary, prices etc etc .... Ho visto e seguo con interesse. Tra l'altro ho visto immagini bellissime del Sudan, che è una meta ancora poco inflazionata. Attendo quindi news su itinerario, prezzi etc etc.... |
| sent on May 02, 2013 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the beauty is just that there are areas of very little or nothing spectacular tourist with tribes. My idea is to devote 3/4 tribes on paper, are the most interesting. Infatti il bello è proprio che ci sono zone pochissimo o per nulla turistiche con tribù spettacolari. La mia idea è quella di dedicarsi a 3/4 tribù che sulla carta sono le più interessanti. |
| sent on May 02, 2013 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice idea, but the moon is really to be reviewed ... molto bella l'idea, ma quella luna è davvero da rivedere... |
| sent on May 03, 2013 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I think it's a scream the situation „ also in my opinion " secondo me è da urlo la situazione" anche secondo me |
| sent on May 03, 2013 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice the second ... but now, I can not I post it, so I do not know whether to congratulate you:-D jokes aside, very nice photo ... wonderful situation ;-) molto bella la seconda...ora però,non posso più postarla io,quindi non sò se farti i complimenti scherzi a parte,foto molto bella...situazione stupenda |
| sent on May 03, 2013 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can not complain, I left you the photos taken with a good light ... :-D Non ti puoi lamentare, a te ho lasciato le foto fatte con una buona luce... |
| sent on May 03, 2013 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here, the second one is perfect! Milo but yours? Ecco, la seconda è perfetta! Milo ma le tue? |
| sent on May 03, 2013 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact it is better ... :-P As said before I 've posted by mistake while I was in a hurry to accompany my daughters to school ... wow! In effetti è meglio... Come detto la prima l' ho postata per sbaglio mentre andavo di fretta per accompagnare le mie figlie a scuola... |
| sent on May 23, 2013 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The second is a superb photo! sincere congratulations. La seconda è una foto superba! complimenti sinceri. |
| sent on May 23, 2013 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Antonio! :-P The series of photos I took at the cheetahs with the moon give me satisfaction because they are something special and certainly not seen ... GRazie mille Antonio! La serie di foto che ho fatto ai ghepardi con la luna mi danno soddisfazione perchè sono qualcosa di particolare e certamente di poco visto... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |