What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 01, 2013 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful butterfly. Too bad for the harsh light, the whites, especially on the flowers, they are a little gone.
Hello Molto bella la farfalla. Peccato per la luce dura, i bianchi, soprattutto sui fiori, sono un poco andati. Ciao |
| sent on May 01, 2013 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Beppe. with regard to the whites, however, do not seem gone, at least the histogram says that there are burns ... you mean that? See you soon, Roberto. Grazie per il passaggio Beppe. per quanto riguarda i bianchi però non mi sembrano andati, almeno l'istogramma dice che non ci sono bruciature... intendevi quello? A presto, Roberto. |
| sent on May 02, 2013 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have not watched the histogram. I deduced that seeing-eye on the petals (especially those at the bottom) you can not see more details.
Hello Non ho guardato l'istogramma. L'ho dedotto ad occhio vedendo che sui petali (in particolare quelli in basso) non si vedono più particolari. Ciao |
| sent on May 03, 2013 (7:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compo, but even I (well-calibrated monitor) I see the whites very high, but it all seems to me to shoot as overexposed. Bella compo, ma anche io (monitor ben tarato) vedo i bianchi decisamente alti, ma tutto lo scatto come esposizione mi sembra sovraesposto. |
| sent on May 08, 2013 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A trickle of air above and slightly stoop highlights. The rest is perfect. Compliments. Hello ;-) Un filino d'aria in più sopra ed abbasserei leggermente le alte luci. Il resto è perfetto. Complimenti. Ciao |
| sent on May 08, 2013 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto those who preceded me.
hello gaetano Quoto chi mi ha preceduto. ciao gaetano |
| sent on May 08, 2013 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Gae, see you soon! Roberto. Grazie per il passaggio Gae, a presto!!! Roberto. |
| sent on May 08, 2013 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto for the light at the bottom, shooing however overall it is a show. Quoto per la luce sulla parte bassa, lo scatto comunque nel complesso è uno spettacolo. |
| sent on May 12, 2013 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for passing Nymphaliade. I will consider the advice! Roberto. Grazie infinite per il passaggio Nymphaliade. Terrò in considerazione il consiglio!! Roberto. |
| sent on May 19, 2013 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto, excellent photos. In my decidedly to lower the highlights and a little more air above the subject, is actually trapped (the antennas and the head are too close to the final part of the image). Ciao Roberto, ottima foto. Secondo me decisamente da abbassare le alte luci e un pò più di aria sopra al soggetto, risulta infatti ingabbiato (le antenne e il capo sono troppo vicini alla parte finale dell'immagine). |
| sent on May 19, 2013 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not beat yourself, you were just as good :-) hello Non abbatterti, sei stato comunque bravo ciao |
| sent on May 19, 2013 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto analysis Joeb.
greetings ale Quoto l'analisi di Joeb. saluti ale |
| sent on May 19, 2013 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have said it all, I do not I can only compliment you for the elegance of this shot. Just that little adjustment in PP and it is perfect. Hello Roberto Ti hanno già detto tutto, io no posso che farti i complimenti per l'eleganza di questo scatto. Basta quel piccolo aggiustamento in pp ed è perfetta. Ciao Roberto |
| sent on May 20, 2013 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again for the ride and for the advice. Roberto. Grazie ancora per il passaggio e per i consigli. Roberto. |
| sent on May 20, 2013 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the good Beppe, and is also close to me, that says it all to say:-D concordo con il buon Beppe,ed è stretta anche per me,che è tutto un dire |
| sent on May 20, 2013 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I quoto on the composition and lighting, there is still shooting, compliments. quoto anch'io sulla compo e luci, comunque lo scatto c'è, complimenti. |
| sent on May 20, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the passage and criticism. see you soon, Roberto. Grazie a tutti per il passaggio e le critiche. a presto, Roberto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |