What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 22, 2022 (18:54) | This comment has been translated
|
| sent on November 22, 2022 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is beautiful for the light and composition. Only that the rot at the bottom makes us think of your complaint against the pollution that now grips us everywhere. If so it's double applause :-) Lo scatto è bellissimo per la luce e la composizione. Solo che il marciume in basso fa pensare ad una tua denuncia contro l'inquinamento che ormai ci attanaglia ovunque. Se così è doppio applauso |
| sent on November 22, 2022 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lake-nia or The agony? Great photo-document! Greetings Lago-nia o L'agonia? Ottima foto-documento! Saluti |
| sent on November 22, 2022 (20:51) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on November 22, 2022 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments, in fact it is the agony of the lagoon because both for the prolonged drought and for the neglect and for the lack of water exchange of the feeding channels that are obstructed the habitat is compromised, unfortunately. Grazie per i complimenti, in effetti è l'agonia della laguna perché sia per la siccità prolungata sia per l'incuria e per il mancato ricambio di acqua dei canali di alimentazione che sono ostruiti l'habitat è compromesso, purtroppo. |
| sent on November 23, 2022 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The top of the photo is very enjoyable.... the lower part is heartbreaking but there is: the eye would not want to see but there is.... To me, it often happens to change the frame of a shot because there is a plastic bag, an empty bottle, some waste, up to the used car batteries, old tires, various scraps, televisions, pieces of furniture ... there are but in the shot I do not want to include them, I feel them out of place, errors ... Here: instead there is the disgust as well as the fish that agonize and die: protecting and protecting the environment should be our moral duty, as respecting mom and dad: it will then be the world that we will leave to the children ... La parte superiore della foto è molto godibile....la parte inferiore è straziante ma c'è: l'occhio non vorrebbe vedere ma c'è.... a me, spesso capita di modificare l'inquadratura di uno scatto perché c'è un sacchetto di plastica, una bottiglia vuota, un qualche rifiuto, fino alle batterie usate delle auto, le gomme vecchie, rottami vari, televisori, pezzi di mobili... ci sono ma nello scatto non ho voglia di includerli, li sento fuori posto, errori... ecco: invece lo schifo c'è come pure i pesci che agonizzano e muoiono: tutelare e proteggere l'ambiente dovrebbe essere un nostro dovere morale, come rispettare la mamma e il papà: sarà poi il mondo che lasceremo ai figli... |
| sent on November 23, 2022 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Two photos in one: the upper half to dream, the lower half to denounce. Hello. Nicholas Bella! Due foto in una: la metà superiore per sognare, quella inferiore per denunciare. Ciao. Nicola |
| sent on November 24, 2022 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, in fact I deliberately included the "crap" to denounce the abandonment of a spectacular place both from a photographic point of view and from an environmental point of view for the presence of hundreds of fauna species threatened by the destruction of this habitat. Grazie, in effetti ho volutamente includere lo “schifo” per denunciare l'abbandono di un luogo spettacolare sia dal punto di vista fotografico sia dal punto di vista ambientale per la presenza di centinaia di specie faunistiche minacciate dalla distruzione di questo habitat. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |