What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 27, 2013 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a sight ... Take away a curioisità that trees are? What are the colors relai? On the impact beautiful ... Che spettacolo... Toglimi una curioisità, che alberi sono? Quali sono i colori relai? D'impatto...bellissima |
| sent on April 27, 2013 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, I find it very beautiful and successful. Grazie, io la trovo molto bella e ben riuscita. |
| sent on April 27, 2013 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is good. I like the B & W with gray tones unfired and without much deep blacks. The composition, which at first glance may seem simple, it is not trivial with the torso cut to the left that equilibia the surface of the whites. Bravo. A warm greeting. Franco La foto è buona. Mi piacciono il B&N con toni di grigio non sparati e senza troppi neri profondi. La composizione, che al primo sguardo può apparire semplice, non è affatto banale con quel tronco tagliato a sinistra che equilibia la superficie dei bianchi. Bravo. Un caro saluto. Franco |
| sent on April 27, 2013 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Umberto, I really like the choice of the photo exhibition Road to paradise, aka (avenue of friendship) the result you wanted to achieve ... I've got full! Congratulations, hello, Charles. Umberto , mi piace molto la scelta espositiva della foto a Road to paradise,alias ( viale dell'amicizia) il risultato che volevi raggiungere...lo hai ottenuto in pieno!! Complimenti , ciao, Carlo. |
| sent on April 27, 2013 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I renew to you the compliments here, Umberto! hello ;) Ti rinnovo i complimenti anche qui, Umberto! ciao ;) |
| sent on April 29, 2013 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
com really good, made interesting by the choice of b / w ........... is an avenue of lime trees ............. hello hello:-P compo veramente ottima, resa interessante dalla scelta del b/w........... é un viale di tigli............. ciao ciao |
| sent on April 29, 2013 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if it were not for the sky I would have said it was made with an infrared filter. Oversized but excellent choice of color change in b & w, also excellent composition. Good job.
Greetings Roberto se non fosse per il cielo avrei detto che fosse fatta con il filtro ad infrarossi. Smisurato ma ottima la scelta del viraggio in b&w, ottima anche la composizione. Bel lavoro. Un saluto Roberto |
| sent on April 29, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Robert, thanks for the ride and for the compliments! ;-) It is a bit 'load a color change in B / W! ;-) Good photos Umberto Grazie mille Roberto, grazie per il passaggio e per i complimenti! Si è un po' carico il viraggio in B/W! Buone foto Umberto |
user23557 | sent on April 30, 2013 (7:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great symmetry, bravo Grande simmetria, bravo |
| sent on April 30, 2013 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks! :-) Greetings Umberto Grazie!!! Un saluto Umberto |
| sent on May 01, 2013 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful creation, a B / W to great effect, good Umby. All the best, stefano. Una bella realizzazione, un B/N di grande effetto, bravo Umby. Un saluto, stefano. |
| sent on May 01, 2013 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Stephen! ;-) The more I look and I say that we are missing something to complete it ... if there is a person who was walking along the avenue back turned, probably would have earned a little something ... damn because they always arrive a few weeks late?!?!? :-D Greetings Umberto Grazie mille Stefano! Più la guardo e dico che ci manca qualcosa per completarla... se ci fosse sta una persona che camminava lungo il viale girata di spalle, probabilmente avrebbe guadagnato qualcosina... mannaggia perché arrivo sempre con qualche settimana di ritardo?!?!? Un saluto Umberto |
| sent on May 01, 2013 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! Congratulations!
Hello,
Adolfo Bellissima! Complimenti! Ciao, Adolfo |
| sent on May 01, 2013 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, seems the result of a dream ... (It's true or not true that you dream in black and white ...)
Maybe I cut the branches of the left (there are branches can be cut ...:-D) to create even greater symmetry and eliminate as much, in my opinion, is annoying watching together.
Hello Baptist Bellissima, sembra frutto di un sogno... (è vero o non è vero che si sogna in bianco e nero...) Forse avrei tagliato i rami di sx (sono rami, si possono tagliare... ) per creare ancora maggiore simmetria ed eliminare quanto, a mio avviso, disturba un pò la visione di assieme. Ciao Battista |
| sent on May 01, 2013 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you have already tried it and did not like the result, that means it's okay. wow! Hello Baptist Sei hai già provato ed il risultato non ti è piaciuto, vuol dire che sta bene così. Ciao Battista |
| sent on May 01, 2013 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Siceramente so I prefer it but of course are personal tastes! ;-) Thanks for the suggestion and the move! :-) Hello Umberto Io siceramente la preferisco cosí ma ovviamente sono gusti personali! Grazie del suggerimento e del passaggio! Ciao Umberto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |