What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 27, 2013 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michela, the quote was wearing just a brush ;):-P Grazie Michela, la citazione calzava proprio a pennello ;) |
| sent on April 27, 2013 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations I really like, as a whole is perfect. To me a sense of freedom, takes away my thoughts over there beyond that point of escape route from the 2 tracks that have the certainty of never meet, (as you wrote). Brava! By Fabio Molto bella,complimenti mi piace molto,nell'insieme è perfetta. A me da un senso di libertà,porta via i miei pensieri laggiù oltre quel punto di fuga tracciato dai 2 binari che hanno la certezza di non incontrarsi mai,(come hai scritto tu). Brava!!! By Fabio |
| sent on April 28, 2013 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice and linear congratulations hello hello ;-) molto bella e lineare complimenti ciao ciao |
| sent on April 28, 2013 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, in fact, one can read a strong sense of freedom! Grazie Fabio, in effetti ci si può leggere un forte senso di libertà! |
| sent on April 28, 2013 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto'm glad you like it, thanks! :-P Roberto sono contenta che ti piaccia, grazie!! |
| sent on April 28, 2013 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, is full of atmosphere, it seems the cover of a music album ;-) Veramente bellissima, è carica di atmosfera, sembra quasi la copertina di un Album musicale |
| sent on April 29, 2013 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Hank, what a nice compliment! Grazie Hank, che bel complimento!!! |
| sent on April 30, 2013 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Looking at your photos, I can never figure out if the inspiration comes from literature or whether, on the contrary, are for your own pictures, they are taken or subsequently, to inspire this perfect associations between different arts. In any case, this photo is yet another demonstration, the result is always significant and of great value, both from a technical point of view and, above all, in terms of quality and artistic. My sincere compliments Mariaelena! Your photos, though very distasti of my way to photograph, I always hit especially .. perhaps because, as I understand it by observing them, even you believe that a photo has, first of all, convey an emotion.
Best regards and congratulations again. Sergio Guardando le tue foto, non riesco mai a capire se l'ispirazione ti viene dalla letteratura o se invece, al contrario, sono le tue stesse foto, al momento dello scatto o successivamente, ad ispirarti questa perfetta associazioni fra arti diverse. In ogni caso, e questa foto ne è l'ennesima dimostrazione, il risultato è sempre notevole e di grandissimo pregio, sia dal punto di vista tecnico, sia, soprattutto, sotto il profilo qualitativo ed artistico. I miei sinceri complimenti Mariaelena! Le tue foto, anche se molto distasti dal mio modo di fotografare, mi colpiscono sempre in modo particolare.. forse perchè, mi sembra di capire osservandole, anche tu ritieni che una foto debba, prima di tutto, trasmettere una emozione. Un cordiale saluto e ancora complimenti. Sergio |
| sent on May 02, 2013 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sergio! I am appassionatissima of literature, to construct an image reading times and the time when the meeting in everyday life ... click! Other times it is the opposite, I like a scene and I think how can I express it in words. The photographic art and literary art I think are not very far, but ... one party uses the words, the other images, but with the common goal of arousing emotions! Your way of photographing is true that it is far from mine, but it is much more exciting for you and for those who keep shots that your pictures! I hope I can bring as soon as your photography. With compliments to you! Ciao Sergio! Io sono appassionatissima di letteratura, a volte leggendo costruisco un'immagine e nel momento in cui la ritrovo nella vita quotidiana... click! Altre volte è il contrario, mi piace una scena e penso come posso esprimerla a parole. L'arte fotografica e l'arte letteraria non penso siano molto lontane, anzi... l'una si serve delle parole, l'altra delle immagini, ma con l'obiettivo comune di suscitare emozioni! Il tuo modo di fotografare è vero che è lontano dal mio ma è molto più emozionante, per te che scatti e per chi osserva le tue foto! Spero di potermi avvicinare al più presto al tuo mondo fotografico. Grazie complimenti a te! |
| sent on May 10, 2013 (15:16)
I want to travel with you to see where this rail will take me. I love your dramatic shot. Excellent composition , light and colour. Bravo. Hallo |
| sent on May 12, 2013 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Zman, glad you like it! Hello Grazie Zman, contenta che ti piaccia!!! Ciao |
| sent on June 01, 2013 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One click superlative that gives body to the words of Baricco! Talented! Hello, Chiara Uno scatto superlativo che dà corpo alle parole di Baricco! Bravissima! Ciao, Chiara |
| sent on June 03, 2013 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Clare! Ti ringrazio davvero tanto Chiara!!! |
| sent on July 28, 2013 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip, I find the binary source of inspiration to photograph hello Maurizio Bello scatto , trovo i binari fonte di ispirazione da fotografare ciao Maurizio |
| sent on July 30, 2013 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Maurizio, also I undergo the charm of the tracks ... :-P Grazie Maurizio, anche io subisco il fascino dei binari... |
| sent on July 30, 2013 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well composed, almost one b / w if it were not for the green of the shrubs, beautiful contrasts of light and deep black cab left with the soft green euphorbia on the board. You are commenting, then it means that the train .... is not 'past! :-D Ben composta, quasi un b/n se non fosse per il verde degli arbusti, belli i contrasti di luce e nero profondo della cabina a sx con il verde tenero dell'euforbia sul bordo. Stai commentando, quindi significa che il treno....non e' passato !! |
| sent on July 30, 2013 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To Infinity ...... vittorio Verso l'infinito...... vittorio |
| sent on July 30, 2013 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P Max are glad you noticed the cab work, because I've spent quite a bit of time ... ps. the train has not gone thankfully! Max sono contenta che abbia notato il lavoro sulla cabina, perchè ci ho dedicato un bel pò di tempo... ps. il treno non è passato per fortuna!!! |
| sent on July 30, 2013 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio Thanks for the ride! Grazie del passaggio Vittorio! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |