What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 08, 2022 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nadia for the compliments. Of course I did a dozen FS of which only three good results. With the tripod you should have more results. Hello and Good photos. Grazie Nadia per i complimenti. Naturalmente ho fatto una decina di FS di cui risultati buoni solo tre. Con il cavalletto dovresti avere più risultati. Ciao e Buone foto. |
| sent on October 08, 2022 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful macro with excellent detail and colors, congratulations. Una bella macro con ottimo dettaglio e colori, complimenti. |
| sent on October 08, 2022 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cesare for the tempo dedicatomi. Grazie Cesare del tempo dedicatomi. |
| sent on October 10, 2022 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Undeniable that the free hand reserves some difficulties, let alone do it with an fs. The work is not bad but the difficulty led to having the wing ending not really sharp, however equally good for how you got this image. Innegabile che il mano libera qualche difficoltà lo riserva, figuriamoci farlo con un fs. Il lavoro non è male però la difficoltà ha portato ad avere il finale alare non proprio nitido, comunque ugualmente bravo per come hai ottenuto questa immagine. |
| sent on October 10, 2022 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Undeniable that the free hand reserves some difficulties, let alone do it with an fs. The work is not bad but the difficulty led to having the wing ending not really sharp, however equally good for how you got this image. „ You're absolutely right, but this was the best result of a dozen FS, however even closing the diaphragm a little would have helped. How do you see the colors? If I can afford it. " Innegabile che il mano libera qualche difficoltà lo riserva, figuriamoci farlo con un fs. Il lavoro non è male però la difficoltà ha portato ad avere il finale alare non proprio nitido, comunque ugualmente bravo per come hai ottenuto questa immagine." Hai perfettamente ragione, ma questo era il risultato migliore di una decina di FS, comunque anche chiudere un po' il diaframma avrebbe aiutato. I colori come li vedi? Se posso permettermi. |
| sent on October 11, 2022 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ How do you see the colors? „ To my monitor they look beautiful to me. " I colori come li vedi? " Al mio monitor mi sembrano belli. |
| sent on October 11, 2022 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pigi, I have a 150 euro HP monitor and I took a Datacolor to calibrate it, but I'm always uncertain about the white balance. Greetings. Grazie Pigi, ho un monitor HP da 150 euro e ho preso un Datacolor per calibrarlo, ma sono sempre incerto sul bilanciamento del bianco. Un saluto. |
| sent on October 19, 2022 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent macro, congratulations. Ottima macro, complimenti. |
| sent on December 11, 2022 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great detail ;-) Beautiful ;-) Gran dettaglio Bellissima |
| sent on December 11, 2022 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefano for your visit. Grazie Stefano del passaggio. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |