What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 25, 2013 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The glimpse I really like, peace escape me given the rails and the wall dela factory. Particular network of pipes that is very "technical". Convince me a little 'less processing with the slight color change, where they seem a little' miss whites. A little 'excessive and unnatural sharpness. Lo scorcio mi piace molto, mi pace la fuga data dai binari e dal muro di cinta dela fabbrica. Particolare l'intreccio di tubi che fa molto "tecnologico". Mi convince un po' meno l'elaborazione con il leggero viraggio, dove sembrano un po' mancare i bianchi. Un po' eccessiva ed innaturale la nitidezza. |
| sent on April 25, 2013 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi, I worked out the color version and then not convinced I became bw but I probably would have had to revise a bit '.... For the sharpening always exaggerating .. I try to write a system and then stored. I appreciate your advice. Walter Grazie Luigi, Ho elaborato la variante a colori e poi non convinto ho trasformato in bw ma probabilmente avrei dovuto ritoccare un po'.... Per lo sharpening esagero sempre.. Provo a dare una sistemata e poi la riposto. Apprezzo i tuoi consigli. Walter |
| sent on April 25, 2013 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
instead of me I really like the color change from a particular sense of truthfulness' when, in places like these, you have light situations dictated by the clouds as in the case qs. Personally I would have kept the pole more 'left giving more' sense of line of flight to the tracks but 'maybe it was not possible. Greetings Roby a me invece il viraggio mi piace molto da un particolare senso di veridicita' di quando, in posti come questi ,si presentano situazioni di luce dettate dalle nuvole come in qs caso . Personalmente avrei tenuto il palo piu' a sx dando piu ' senso di linea di fuga ai binari pero' magari non era possibile . Un saluto Roby |
| sent on April 26, 2013 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apt title for this part that arouses a bit 'of melancholy ... looks like a "white elephant"! I like the point of rispresa, sharpness, and, in my opinion odesto, even toning "off" makes it perfectly the idea ... Congratulations Walter! ;-) Hello, Chiara Azzeccato il titolo per questo scorcio che suscita un po' di malinconia... sembra una "cattedrale nel deserto"! Mi piace il punto di rispresa, la nitidezza e, secondo il mio odesto parere, anche il viraggio "spento" rende perfettamente l'idea... Complimenti Walter! Ciao, Chiara |
| sent on April 26, 2013 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Chiara, Happy to have your comments. Hello Walter Grazie Chiara, Felicissimo di avere tuoi commenti. Ciao Walter |
| sent on April 29, 2013 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emphasizes more the black and white and you'll see that the impact will be greater. The photo is there.
HELLO Accentua di più il bianco e il nero e vedrai che l'impatto sarà maggiore. La foto c'è. CIAO |
| sent on April 29, 2013 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally a council decided! I try to fly, stored and see. Thank you,
Hello Finalmente un consiglio deciso ! Ci provo al volo, riposto e vediamo. Grazie, Ciao |
| sent on May 01, 2013 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, I posted a new version of bw more 'decided. Any advice? To me it seems too dark ... Thanks All the best, Walter Ciao Max, Ho postato la nuova versione con bw piu' deciso. Qualche consiglio? A me sembra troppo scura... Grazie Un saluto, Walter |
| sent on May 04, 2013 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hey Max! Are you there? Ciaooo, Walter Hei Max! Ci sei ? Ciaooo, Walter |
user19955 | sent on March 18, 2014 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Industrial architecture for a fall? Guessed the title given also the controversy of qusti recent times. Guessed the BN for this photo. Architettura industriale allo sfacelo? Azzeccato il titolo viste anche le polemiche di qusti ultimi tempi. Azzeccato il BN per questa foto. |
| sent on March 18, 2014 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Enrico Bravo, and the sense 'that. Everything and 'markedly and industrial production and' the past 'old ... Finished. Hello and thanks, Walter Bravo Enrico, il senso e' quello. Tutto quanto e' marcatamente industriale e produttivo e' il passato e' vecchio... Finito. Ciao e grazie, Walter |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |