RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Under the bridge...

VARIO

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 25, 2013 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cristina, per quanto tu possa scattare belle foto....la tua simpatia le offuscherà!!! Un caro saluto ed un abbraccio, Carlo

Hello Cristina, as far as you can take great pictures .... your liking the blur! A warm greeting and a hug, Carlo

avatarsenior
sent on April 25, 2013 (19:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carlo, sei molto gentile e delicato. Un grossimissimo abbraccio a te e a Roberta. A presto

Thanks Charles, you're very kind and gentle. A grossimissimo hug you and Roberta. See you soon

avatarsenior
sent on April 28, 2013 (14:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sulla tua simpatia concordo con Carlo. Per la foto devo dire che, tra le tante viste di questo luogo, questa è una delle mie preferite. Mi piace proprio. Complimenti sinceri. Un caro saluto. Franco

On your sympathy I agree with Charles. For the photo I must say that, among the many sights of this place, this is one of my favorites. I really like it. Sincere congratulations. A warm greeting. Franco

avatarsenior
sent on April 28, 2013 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Signori..... adesso mi monto la testa. Grazie Un caro saluto anche a te e a L.

Gentlemen ..... now pissed his head. Thanks Best wishes to you and L.

avatarsenior
sent on April 29, 2013 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo punto di ripresa Cristina,insolito ma d'effetto!
complimenti e un caro saluto!

excellent point shooting Cristina, unusual but effective!
congratulations and a warm greeting!

avatarsenior
sent on April 30, 2013 (13:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo punto di ripresa.
Complimenti !!

Claudio.

Beautiful point of recovery.
Congratulations!

Claudio.

avatarsenior
sent on April 30, 2013 (14:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... il maestro Carlo si aggirava sotto il ponte in cerca dell'inquadratura che poi ha postato (magnifica), quale migliore occasione per tentare di calcare le sue orme?. Grazie Andrea e Claudio per il passaggio ed il commento.

... Master Charles wandered under the bridge in search of the frame which then posted (magnificent), what better occasion to limestone groped in his footsteps?. Thanks Andrea and Claudio for the passage and comment.

avatarsenior
sent on April 30, 2013 (15:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E tu eri quella che non era capace di far foto?? Cristina, hai sempre voglia di scherzare!!!! ;-);-)
un caro saluto a te e a tutti gli altri amici

And you were the one who was not able to take pictures? Cristina, you always want to joke!! ;-) ;-)
A warm greeting to you and all the other friends

avatarsenior
sent on April 30, 2013 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cara Teresa credi è solo frutto del "provo", mi sono solo messa lì e clik. Un grande grazie a te per la compagnia ed il resto... ottimi, da non smettere. Un abbraccio

Dear Teresa believe it is only the result of "feel", I just put it there and clicks. A big thank you to you for the company and the rest ... good, do not stop. A hug

avatarjunior
sent on June 11, 2013 (1:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ardita !
Fai bene a star "sotto" ... che il Diavolo non ti rapisca !!!

Bold!
You are right a star "below" ... the devil you do not abduct!

avatarsenior
sent on June 12, 2013 (8:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Studiodobs, :Sorriso:..... ma ero in buona compagnia

Studiodobs, :: -): ..... but I was in good company

avatarsenior
sent on June 24, 2013 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Felicissima l'inquadratura. Stefano

Felicissima framing. Stefano

avatarsenior
sent on June 24, 2013 (18:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano per il passaggio, ho "tallonato" l'amico Carlo e conoscendo le sue foto ... ne ho approfittato. Bobbio e il suo ponte sono strafotografati e ... non abito tanto lontano. Un saluto

Thanks Stephen for the ride, I "shadowed" the friend Carlo and knowing his pictures ... I took the opportunity. Bobbio and its bridge are strafotografati and ... I do not live far away. Greetings

avatarsupporter
sent on July 03, 2013 (17:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimissimo;-) pdr, foto molto bella: Mi piace quel campanile messo lì a ricordarci una esecuzione magistrale;-)
Complimentoni sinceri, ciao. - G.Piero

Ottimissimo ;-) pdr, very nice photo: I like the bell tower placed there to remind us a masterful execution ;-)
Complimentoni sincere hello. - G.Piero

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao!
Ma allora sotto sto ponte c'è una specie di calamita per i fotografi? ;-);-)
(PS: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=490219&l=it)
Ottimo scatto, mi piace molto il taglio che tende al quadro, che per le linee strutturali mi pare ottimo! L'esposizione anche è fatta bene. Personalmente avrei anche provato un angolo differente (ma di poco) perché secondo me il campanile e la chiesa risultano troppo a ridosso della struttura del ponte, magari abbassato ancora un po' l'inquadratura per dare peso al ponte, e avrei fatto convergere la fine dell'arcata con l'angolo superiore della foto.
Naturalmente è una mia opinione Sorriso
Saluti cordialiSorriso


Hello!
But then I'm under the bridge is a magnet for photographers? ;-) ;-)
(PS: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=490219&l=it)
Great shot, I really like the cut that tends to the framework, for which the structural lines seems great! The exhibition is also done well. Personally I would have even tried a different angle (but only slightly) because I think the bell tower and the church are too close to the structure of the bridge, maybe even a little down 'the shot to give weight to the bridge, and I would have made to converge the end arch with the upper corner of the photo.
Of course it is my opinion :-)
Cordial greetings :-)

avatarsenior
sent on July 06, 2013 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gpierocompostela: grazie per il passaggio, sono contenta che ti piaccia. Tanti sono passati per di qui e hanno fotografato Bobbio con risultati mmmmolto diversi da quelli di una neofita. Un grato saluto.

Gpierocompostela: thanks for the ride, I'm glad you like it. Many have passed through here and have photographed Bobbio mmmmolto with results different from those of a neophyte. A grateful farewell.

avatarsenior
sent on July 06, 2013 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pietraccia: benvenuto tra i miei scatti. Più che la calamita a Bobbio c'è una pandemia da Ponte.;-) Sono ben accetti i commenti "critici", con quelli si impara. La tua opinione mi ha dato un ulteriore spunto per ritentare lo scatto con le tue indicazioni. Grazie, un saluto

Pietraccia: welcome among my shots. More than the magnet in Bobbio there is a pandemic Bridge. ;-) We welcome comments "critical", with those you learn. Your review gave me an additional cue to retry the shot with your instructions. Thank you, a greeting


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me