What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 09, 2022 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A museum photo that if it had been cleaner would have had more arrows, the upper part is quite confused and disorderly in excessive contrast with the environment, try to cut flush with the front wall to see how much it changes; the symmetry, a photo with that shooting point and in that environment absolutely recalls the symmetry, broken by the two works on display as you framed it seems unbalanced. The exposure, or rather the development, the subjects in addition to being far away are also too dark compared to the situation, the sensor has less latitude than the eye, in development I would have given it a lightening of at least half a stop. Una foto museale che se fosse stata più pulita avrebbe avuto più frecce, la parte alta è abbastanza confusa e disordinata in eccessivo contrasto con l'ambiente, prova a tagliare a filo del muro frontale per vedere quanto cambia; la simmetria, una foto con quel punto di ripresa e in quell'ambiente richiama assolutamente la simmetria, rotta dalle due opere esposte così come l'hai inquadrata sembra sbilanciata. L'esposizione, o meglio lo sviluppo, i soggetti oltre ad essere lontani sono anche troppo scuri rispetto alla situazione, il sensore ha meno latitudine dell'occhio, in sviluppo gli avrei dato una schiarita di almeno mezzo stop. |
| sent on September 09, 2022 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title of the photo refers to the people and their mood the photo itself matters less. I tried to cut the ceiling to make the image cleaner but I would have distorted the works too much as I also tried to lighten the subjects but the grain due to the high ISO was too evident. Sure I have to master Photoshop better :-) Thank you for your review Il titolo della foto si riferisce alle persone e al loro stato d'animo la foto in se conta meno.Ho provato a tagliare il soffitto per rendere l' immagine più pulita ma avrei distorto troppo le opere come ho anche provato a schiarire i soggetti ma la grana dovuta agli alti ISO risultava troppo evidente. Sicuro devo padroneggiare meglio Photoshop Grazie per il tuo giudizio |
| sent on September 09, 2022 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ the photo itself matters less „ The photo is the people and the environment with which they relate, environment and people are always closely connected in photos of this kind, the photo itself also contains people. “ I tried to cut the ceiling to make the image cleaner „ This is better done in shooting ;-)
“ I also tried to lighten the subjects but the grain due to the high ISO was too evident. Sure I have to master Photoshop better „ More than Photoshop this is an intervention from Lightroom " la foto in se conta meno" La foto sono le persone e l'ambiente con cui si relazionano, ambiente e persone sono sempre strettamente collegati nelle foto di questo genere, la foto in sé contiene anche le persone. " Ho provato a tagliare il soffitto per rendere l' immagine più pulita" Questo è meglio farlo in ripresa " ho anche provato a schiarire i soggetti ma la grana dovuta agli alti ISO risultava troppo evidente. Sicuro devo padroneggiare meglio Photoshop" Più che Photoshop questo è un intervento da Lightroom |
| sent on September 10, 2022 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The image consists of 2 photos joined with photomarge, you know in museums it is not easy to build an image that is always perfect, so many people passing by. I hope that at least the title I got it right L'immagine è composta da 2 foto unite con photomarge, sai nei musei non è facile costruire un immagine sempre perfetta, tanta gente che passa.Spero che almeno il titolo l'ho azzeccato |
| sent on September 10, 2022 (13:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ you know in museums it is not easy to build an image that is always perfect, so many people passing by. „ I did photographic research on museum visitors followed by publications and exhibitions, you can do them safely even without photomarge, it works a bit like the street in general you only need time and patience, first you choose the situation, in this case the room, then you look for the right shot and finally you wait for the characters, visitors, suitable. " sai nei musei non è facile costruire un immagine sempre perfetta, tanta gente che passa." Ho fatto ricerche fotografiche sui visitatori dei musei seguite da pubblicazioni e mostre, si possono fare tranquillamente anche senza photomarge, funziona un po' come la street in generale servono solo tempo e pazienza, per prima cosa si sceglie la situazione, in questo caso la sala, poi si cerca la giusta inquadratura e infine si aspettano i personaggi, visitatori, adatti. |
| sent on September 12, 2022 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe having all this time on vacation to devote to a photo, with the family ( s) is all very difficult. Magari avere tutto questo tempo in vacanza da dedicare a una foto, con la famiglia/e è tutto molto difficile. |
| sent on September 12, 2022 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Maybe having all this time on vacation to devote to a photo, with the family ( s) is all very difficult. „ I understand you, I do the worst quarrels with my partner just for the photos when we go out ... :-( " Magari avere tutto questo tempo in vacanza da dedicare a una foto, con la famiglia/e è tutto molto difficile." Ti capisco, io le peggiori liti con la mia compagna le faccio proprio per le foto quando usciamo... |
| sent on November 08, 2022 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
how much patience you have Nightss............. quanta pazienza che hai Nightss............. |
| sent on November 08, 2022 (21:47) | This comment has been translated
Thank you! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |