What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 22, 2013 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
People to avoid!! : D Gente da evitare!!!! :D |
| sent on April 22, 2013 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bad environment, look at their faces, they had noticed me, and luckily I could get away! Brutto ambiente, guarda che facce, si erano accorti di me, fortuna che sono riuscito e scappare !! |
| sent on April 22, 2013 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How many stories ...... you were just lucky that I was covered by Cristina and I was talking with Roberto ... otherwise you could see!! Angel!!! Quante storie......sei stato solo fortunato che io ero coperto da Cristina e stavo parlando con Roberto...altrimenti vedevi !!!! Angioletto !!!!!!! |
| sent on April 22, 2013 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Macche 'Pentax and angels! Wow! Look at the finger pointing and threatening faces and mocking! I'm still upset :-( Macche' Pentax e angioletti !! Guarda il dito puntato e le facce minacciose e irridenti!!! Sono ancora turbato ! |
| sent on April 22, 2013 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What paparazzo ... Che paparazzo... |
| sent on April 22, 2013 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nick .... scary! wow! :-D Nick....da paura ! |
| sent on April 22, 2013 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, I had seen, careful to some local bars if they have exposed the red dot are disreputable ..... I know I know the temerity is in your DNA and a scoop of this level one has to take risks. Hello stefano. Ciao Max, io ti avevo avvistato, attento a certi bar del luogo se hanno esposto il bollino rosso sono poco raccomandabili..... lo so lo so la temerarietà è nel tuo DNA e per uno scoop di questo livello bisogna pur saper rischiare. Ciao stefano. |
| sent on April 22, 2013 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For Furtuna you were being made in other bustling (fortunately for us!:-D) and have not noticed anything! Per furtuna tu eri in altre facende affacendato ( per nostra fortuna !) e non ti sei accorto di nulla!!! |
| sent on April 23, 2013 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But many SLR but "shadow gnanca na de vin" ... :-D Però tante reflex ma "gnanca na ombra de vin"... |
| sent on April 23, 2013 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ale, I'm still running, had a face like a bad ...! Wow! :-D
Thanks Francesco's beautiful comment! ;-)
Stephen, I took a moment "abstemious" before ordering! :-D I can assure you, as Fabale says that after they arrived, and abundant qualitative and libation, even all good things culinary! :-P .... The good fortune to meet a photographer Chef! :-P:-P:-P Ale, sto ancora correndo, aveva una faccia da cattivo...!! Grazie Francesco del bellissimo commento! Stefano, ho colto un momento " astemio" prima dell'ordinazione ! Ti posso assicurare, come dice Fabale, che dopo sono arrivati, oltre all'abbondante e qualitativa libagione, anche ogni ben di dio culinario !!! ....La fortuna di conoscere un fotografo Chef !!! |
| sent on May 19, 2013 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I recognize friends and I regret not having been there, I'll be there next time ... eye magno!
GREETINGS all! Riconosco amici e mi pento di non esserci stato, ci sarò alla prossima...occhio che magno! SALUTO tutti! |
| sent on May 19, 2013 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, the next time you and our ... attrezzeremo us with food, and potions. (Although we are not twigs). Ciao, la prossima volta sarai dei nostri e ... ci attrezzeremo con le cibarie e beveraggi. (anche noi non siamo fuscelli). |
| sent on May 19, 2013 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great job .. well done .. :) ottimo lavoro..ben fatto..:) |
| sent on May 20, 2013 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, I believe that the real danger is having to deal with my Forks,:-D there are really bad ;-). See you soon Ciao Max, credo che il vero pericolo sia aver a che fare con le mie forchette, lì sono davvero cattiva. A presto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |