What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 23, 2013 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello! :-P I see that, as announced, you've kept your faith and purpose, no doubt with commitment and determination, you've applied to capture the drops. The result was not, I think, entirely satisfactory, right? ;-) I think the problem is that for this kind of shots, because a success, you have to use a macro lens and targeting the right on the MAF / on drop / drops. In this photo you were too far into the resume and also the PDR must be much closer (practically above). That said - and sure there riproverai :-) - I must say that I do not mind the blurred colorful that you created on the left. ;-) Though I'd be "played" like this:

It 's just a suggestion and if it bothers you just take off the picture! Take it easy and tell me! Congratulations and try again please! A warm greeting. Michela
PS: of course I cropped, closed a little 'shadow, as well saturated colors. Ciao! Vedo che, come preannunciato, hai mantenuto fede al tuo proposito e che, sicuramente con impegno e caparbietà, ti sei applicato ad immortalare le gocce. Il risultato non è stato, credo, del tutto soddisfacente, giusto? Secondo me il problema è che per questo tipo di scatti, perchè riescano bene, bisogna utilizzare una lente macro e indirizzare la MAF proprio sulla/sulle goccia/gocce. In questa foto sei stato troppo lontano nel riprenderle e anche il PDR deve essere molto più ravvicinato (praticamente sopra). Ciò detto - e sicura che ci riproverai - devo dire che non mi dispiace affatto lo sfocato colorato che si è creato a sinistra. Io me la sarei "giocata" così:
 E' solo un suggerimento e se ti da fastidio tolgo subito l'immagine! Non farti problemi a dirmelo! Complimenti e riprovaci mi raccomando! Un caro saluto. Michela P.S.: naturalmente ho croppato, chiuso un po' le ombre e anche saturato i colori. |
| sent on April 23, 2013 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No no .... even in these days of vacation we try again ... even with the right tools (I had finished the slides and I used plastic wrap pulled a lever). Thanks Michela. No no anzi....in questi giorni di vacanza ci riprovo...anche con gli strumenti giusti (avevo finito le slide e ho usato pellicola alimentare tirata a manetta). Grazie Michela. |
| sent on April 23, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and goings of drops, now on Juza, and 'a battle quoto @ Michela greeting hello e vai di goccie, ormai su Juza, e' una battaglia quoto @ Michela che saluto ciao |
| sent on April 23, 2013 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michela .... you have given me an idea ..... Michela....mi hai dato un'idea..... |
| sent on April 23, 2013 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ussignur! Wow! I can not wait to know what you're concocting ... by Archimedes good you are! ;-) Ussignur! Non vedo l'ora di sapere che cosa stai...architettando da buon Archimede che sei! |
| sent on April 23, 2013 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Patience ... Patience ... Pazienza...pazienza... |
| sent on April 23, 2013 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Water balloon will be but I have to find the right material and study well how and where ... be patient:-D:-D Sarà gavettone ma devo trovare il materiale giusto e studiare bene il come e il dove...abbiate pazienza  |
| sent on April 24, 2013 (6:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First ingredient a succulent plant courtesy of the sciura Angela (my mom) .... Primo ingrediente una pianta grassa gentilmente offerta dalla sciura Angela (mia mamma).... |
| sent on April 26, 2013 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
let us know ................ new ideas like always well riciao avvisaci................ nuove idee sempre ben gradite riciao |
| sent on April 26, 2013 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course. ingredients: succulent plant, balloons, water and vegetable dyes than those for children, SLR, flash and want to giocareeeeee ..... :-)
Oh I forgot: I caught the site of a type that with soap bubbles does things ..... Ma certo. ingredienti: pianta grassa, palloncini, acqua e coloranti vegetali di quelli per i bimbi, reflex, flash e.....voglia di giocareeeeee Ah dimenticavo: ho beccato il sito di un tipo che con le bolle di sapone fa delle cose..... |
| sent on April 26, 2013 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
His name is Jason Tozer Si chiama Jason Tozer |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |