RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Dormouse...

Fauna

View gallery (15 photos)

Dormouse sent on September 28, 2011 (12:42) by Prof Chaos. 7 comments, 2307 views.

, 1/250 ISO 200, Specie: Glis glis

Canon 40D, Sigma 150mm f/2.8 EX DG HSM Macro , 200 iso, 1/250 sec, f/5.6, 580 Ex II





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 14, 2011 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


caspita !!! soggetto difficilissimo da riprendere, fotografato in modo eccelso !
Complimenti, paolo

hey! subject difficult to shoot, photographed so sublime!
Congratulations, Paul

avatarsenior
sent on November 21, 2011 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pensa che da me, nel periodo di maturazione dei fichi, basta stare qualche minuto imboscati tra le frasche e si individuano piuttosto facilmente, mentre vanno a papparsi i fichi...

La scorsa settimana, invece, ero nel capanno quando ho sentito dei rumorini provenire dal tronco dietro di me, ad un metro di distanza dalla mia schiena...Era proprio un ghiretto che si arrampicava lentamente sull'albero...La cosa strana (oltre a chiedermi, ma non sono ancora in letargo?) è che il tutto è accaduto in pieno giorno...

Ciao, grazie del passaggio e alla priossima.

Do you think of me, over the vesting period of the figs, just spend a few minutes ambush among the branches and identify quite easily, on their way to eat up the fig ...

Last week, however, I was in the shed when I heard noises coming from the trunk behind me, one meter away from my back ... It was just a ghiretto crawling slowly on the tree ... The strange thing ( over asking, but are not yet in hibernation?) is that it all happened in broad daylight ...

Hello, thanks for the passage and priossima.

avatarsenior
sent on August 03, 2012 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tanto di cappello complimenti! Eeeek!!!

Hats off congratulations! wow!

avatarsenior
sent on August 03, 2012 (17:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ivan, ora ti vado a rispondere, con la mia lentezza, sull'allocco.
Alla prossima.;-)

Thanks Ivan, now I'm going to meet with my slowness, sull'allocco.
To the next. ;-)

avatarsenior
sent on September 12, 2012 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Minkia Prof. ma come ci sarai riuscito ? Grande a prescindere ! Eeeek!!!

Prof. minka but as you beat them? Great whatever! wow!

avatarsenior
sent on September 14, 2012 (22:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Che, pensa che quest'anno i ghiri non li ho neanche degnati di uno sguardo.
E il bello è che me li sento fare casino tutte le notti, fino a una cinquantina di metri di distanza.
Maledetti allocchi!!!

Alla prossima...;-)

Thanks What, do you think this year dormice I have not even deign to look.
And the best part is that I hear them making noise all night, up to fifty feet away.
Damn fools!

Until next time ... ;-)

avatarsenior
sent on March 07, 2014 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto difficile da realizzare, bravissimo;-)

Photo difficult to achieve, very good ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me