What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 20, 2013 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
which was round? :-D quale round era? |
| sent on April 20, 2013 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hihihihi hhii Hello Max were on the third round:-D But after this series we determined the technical knockout:-D hihihihi hhii Ciao Max eravamo al terzo round però dopo questa serie abbiamo decretato il KO tecnico |
| sent on April 20, 2013 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That double damn! It was nice to inc .... huh? :-D But everything ok then? And 'hurt the one behind? Che doppietta porca miseria! Era bello inc....to eh? Ma tutto ok poi? Si e' fatto male quello dietro? |
| sent on April 20, 2013 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that photo guys! You caught the right moment to snap, great! the female has kicked the stallion hahaha! che foto ragazzi! hai colto il momento giusto per scattare, grande!!! la femmina ha cacciato lo stallone ahahah!!! |
| sent on April 20, 2013 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul and Danyele, in fact the stallion tried an approach ..... but she did not like and it has definitely reduced:-D hit him with the precision of a true boxer, if you look carefully has the sign of the zoccolata cheek:-D Grazie Paolo e danyele, in effetti lo stallone ha provato un avvicinamento.....ma lei non ha gradito e lo ha decisamente ridimensionato lo ha colpito con una precisione da vero pugile, se guardi bene ha il segno della zoccolata sulla guancia |
| sent on April 20, 2013 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow Uraca! mom ke bomb, nn has just enjoyed the damsel:-D congratulations to Te x alertness former the beautiful picture ... bravo! uraca!!! mamma ke bomba,nn ha proprio gradito la donzellacomplimenti a Te x la prontezza di riflessi e x la bella immagine...bravo! |
| sent on April 20, 2013 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Will, when he was approached yes it is immediately reacted nervously but I did not think so!! Undoubtedly a temper:-D Grazie Will, quando lui si è avvicinato sì è subito innervosita ma non pensavo che reagisse così !!!! Indubbiamente un bel caratterino |
| sent on April 20, 2013 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo I was speechless .... After viewing a photo as well .... You have hit the nail on the action .... Bravissimo sono rimasto senza parole.... Dopo che guardi una foto così.... Hai colto in pieno l azione.... |
| sent on April 20, 2013 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All my admiration! Wow! Tutta la mia ammirazione!!! |
| sent on April 20, 2013 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Ivan and Henry, burst and a little 'luck that never hurts:-D Grazie mille Ivan ed Enrico, raffica ed anche un po' di fortuna che non guasta mai |
| sent on April 20, 2013 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max, eye with Post Production. If you need to print revise your part of the sky above the horse hit (there is a cloning errata) and also the mask contrast and shadows and creates mane pitting. Max, occhio con la Post Produzione. Se la devi stampare rivedi la parte del cielo sopra il cavallo colpito (c'è una clonazione errata) e pure la maschera di contrasto che nelle ombre e criniera crea la puntinatura. |
| sent on April 20, 2013 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Have you caught just the right moment, congratulations for the shot ... next week for the birth too Camargue, how did you find it? Hai colto proprio l'attimo giusto,complimenti per lo scatto...settimana prossima parto anch'io per la Camargue,come ti sei trovato? |
| sent on April 20, 2013 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max, there is no cloning .... I straightened out and I forgot to fade now edit. For the sharpening selectively :-( I have not worked on the mane are splashed by water and mud:-D I improve that too and then stored. Thanks Grazie Max, non c'è clonazione....ho raddrizzato e ho dimenticato di sfumare ora la modifico. Per la maschera di contrasto non ho lavorato selettivamente sulla criniera sono schizzi di acqua e fango miglioro anche quello e poi la riposto. Grazie mille |
| sent on April 20, 2013 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ 66tasca very well I was a bit 'that was taking 3/4 mila pictures in two days:-D is always a great pleasure. Two days of sun and some cloud. Have fun! @66tasca decisamente bene io era da un po' che non scattavo 3/4 mila foto in due giorni è sempre un gran piacere. Due giorni di sole e qualche nuvoletta. Buon divertimento ! |
| sent on April 20, 2013 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
caught the moment is very nice, very good timing. ignorantly I can say that I'm not crazy white balance, in my opinion too cold, known almost a dominant azzurognola. perhaps due to the screen from where I look at the photo il momento colto è molto bello, ottimo il tempismo. ignorantemente posso dire che non mi fa impazzire il bilanciamento del bianco, secondo me troppo freddo, noto quasi una dominante azzurognola. forse anche a causa dello schermo dal quale guardo la foto |
| sent on April 20, 2013 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! Great time caught. Maybe you were waiting for other attitudes ..... :-D Molto bella! Grande il momento colto. Magari eri in attesa di altri atteggiamenti..... |
| sent on April 20, 2013 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks 7h3 L4W and Gille, because ignorantly, I find your positive comments and the comparison is always a bit 'difficult to establish the correctness of the display to me sometimes changes from device to device. Gille:-D if the thing took a turn + "hard" I do not know if I would have posted:-D Grazie 7h3 l4w e Gille, perché ignorantemente, Trovo positivo il tuo commento ed il confronto è sempre un po' difficile stabilire la correttezza della visualizzazione a me a volte cambia da dispositivo a dispositivo. Gille se la cosa prendeva una piega + "hard" non so se l'avrei postata |
| sent on April 20, 2013 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment caught, luck is part of the photograph. It is not a fault. I really like the expression of the male, suffering for football received. Bravissimo. For the PP I agree with those who preceded me, tone a little cold! Hello Mark. Bellissimo il momento colto, la fortuna fa parte della fotografia. Non è una colpa. Mi piace molto l'espressività del maschio, sofferente per il calcio ricevuto. Bravissimo. Per la PP condivido con chi mi ha preceduto, tonalità un pochino fredde!!! Ciao Marco. |
| sent on April 20, 2013 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that tecca who took ...... excellent! (photo) ;-) che tecca che si è preso......ottima!(la foto) |
| sent on April 20, 2013 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D
well, why not?
nature is 8-) beh, perchè no? è natura |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |