What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 01, 2022 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... sometimes if you lie on the ground, they pass so close that you could touch them .... ... a volte se ti sdrai a terra, passano così vicini che potresti toccarli .... |
| sent on August 01, 2022 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonio considers that the person did not even notice it, I know because I saw how it passed, at the time of the photo however the birds had already broken down and, although not too alarmed, they flew away; the person has passed absorbed in his thoughts without breaking down. Those who do not know do not see and if they see they do not pay attention to it. Those poor creatures, within a radius of kilometers, had only a hundred meters of beach where to feed: among fishermen, with lines twisted at the paws and hooks in the beak. I have photos that testify to this and I will put them. Hello Antonio Maurizio Antonio, Chi non sa non vede e se vede non ci fa caso. Nel momento della foto gli uccelli già si erano scomposti, ma senza spavento e sono volati via mentre la persona, assorta nei suoi pensieri e senza scomporsi, passava dove erano loro; se non si vedono guardati gli uccelli possono preoccuparsi solo di non essere calpestati e a maggior ragione poi se in quel posto hanno trovato finalmente di che nutrirsi; infatti, poveretti, avevano solo cento metri di arenile dove cibarsi nel raggio di chilometri, e si aggiravano addirittura tra le gambe dei pescatori ignari o indifferenti, e alcuni di loro avevano delle lenze con i piombi attorcigliate alle zampe e altri avevano un amo nel becco, sempre meglio che morire di fame. Ho delle foto che lo testimoniano e le metterò. Ciao e grazie Maurizio |
| sent on August 01, 2022 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guelph Mauryg11, the man lying on the ground and sitting in the car does not scare them, is slow :-D Thank you A greeting Maurizio Guelfo Mauryg11, l'uomo sdraiato a terra e seduto in macchina non li spaventa, è lento Vi ringrazio Un saluto Maurizio |
| sent on August 01, 2022 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This also happens alas Good week Maurizio Baldari Fb Succede anche questo ahimè Buona settimana Maurizio Baldari Fb |
| sent on August 01, 2022 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks FB
Cheers Maurizio Grazie FB Un salutone Maurizio |
| sent on August 01, 2022 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Practically the same thing that happens the morning after the concert of the "ecotour" Jova beach party! Ah no maybe this is cleaner and there is no flat dune! Hello Praticamente la stessa cosa che succede la mattina dopo il concerto dell' "ecotour" Jova beach party! Ah no forse questa è più pulita e non c'ha le duna spianata! Ciao |
| sent on August 01, 2022 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Maurizio, exactly: you know very well that on the beach the beached plant material provides a high amount of nutrients to the flora and fauna and for the absurd Jova beach they raise it together with the anthropic waste. Hello Si Maurizio, esatto: sai benissimo che sull'arenile il materiale vegetale spiaggiato fornisce un'elevata quantità di nutrienti alla flora e alla fauna e per l'assurdo Jova beach lo levano insieme ai rifiuti antropici. Ciao |
| sent on August 01, 2022 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a pity to see this degradation, it is disarming to observe these waders intent on feeding on plastics and various waste, from a sense of great desolation without respect, you did well to post this document maybe someone more sensitive feels something. Che peccato vedere questo degrado , e' disarmante osservare questi limicoli intenti a cibarsi tra plastiche e rifiuti vari , da un senso di gran desolazione senza rispetto,hai fatto bene a postare questo documento magari qualcuno piu' sensibile avverte qualcosa. |
| sent on August 01, 2022 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ilmagomaghetto, there are an infinity of laws for the protection of the environment but it is as if they were not there because the police have the staff reduced to a minimum and the controls are almost non-existent ....... and nobody gives a damn. A cordial greeting Maurizio Grazie Ilmagomaghetto, ci sono un infinità di leggi per la tutela dell'ambiente ma è come se non ci fossero perché le forze dell'ordine hanno gli organici ridotti al minimo e i controlli sono pressoché inesistenti.......e non gliene frega niente a nessuno. Un cordiale saluto Maurizio |
| sent on August 06, 2022 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Maurizio, I share in all your disappointment in seeing such a degradation, when you happen to pass where I live look in front of the oven where you stop when you come to take pictures of the marshes and you will see the horror, waste arriving on the road ... but our municipality is unfortunately not interested in this serious problem. A warm greeting. Anonymous Caro Maurizio, condivido in tutto il tuo disappunto nel vedere un degrado del genere, quando ti capita di passare dove abito guarda di fronte al forno dove ti fermi quando vieni a fare foto ai pantani e vedrai l'orrore, rifiuti che arrivano sulla strada…ma il nostro comune purtroppo non è interessato a questo gravoso problema. Un caro saluto. Mauro |
| sent on August 06, 2022 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro, it is not only your municipality, they are all, the tax money if they put them in their pockets, some more or less and add them to those of the buildings, Italy in Europe is the nation that consumes more land and the environmental damage is enormous. A salutone also to you Mauro Ciao Mauro, non è solo il tuo comune, sono tutti, i soldi delle tasse se li mettono in tasca, chi più chi meno e li aggiungono a quelli dei palazzinari, l'Italia in Europa è la nazione che consuma più suolo e il danno ambientale è enorme. Un salutone anche a te Mauro Ciao |
| sent on August 08, 2022 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The degree of civilization of a population is measured by the care and commitment it employs in the protection and conservation of its territory. Until we remove these limits from the individual, and we do not understand that protecting the environment is a sure investment in the future, it is useless to hope for miracles. Emblematic and exhaustive image/complaint on the uncivilized behavior of too many. Congratulations Maurizio. Bye gios :-P Il grado di civiltà di una popolazione si misura dalla cura e l'impegno che impiega nella tutela e la conservazione del proprio territorio. Finché non rimuoviamo questi limiti dal singoli individuo, e non capiamo che proteggere l'ambiente è un sicuro investimento sul futuro, inutile sperare nei miracoli. Immagine/denuncia emblematica ed esaustiva sul comportamento incivile di troppi. Complimenti Maurizio. Bye gios |
| sent on August 08, 2022 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would like to see so many free beaches... from waste 8-) Utopia? Vorrei vedere tante spiagge libere... dai rifiuti Utopia? |
| sent on August 09, 2022 (21:15) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on August 13, 2022 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gios Carlo Alfonso Werner Thanks for sharing Greetings to you Maurizio Gios Carlo Alfonso Werner Grazie della condivisione Un saluto a Voi Maurizio |
| sent on November 22, 2022 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo document that has the same force as a punch on the stomach... poor them and poor our children who will inherit this havoc ... :-| :-| thanks for posting it! una foto documento che ha la stessa forza di un pugno sullo stomaco... poveri loro e poveri i nostri figli che erediteranno questo scempio... grazie di averla postata ! |
| sent on November 22, 2022 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, at the age of eighteen, together with a friend, one Saturday evening, we cleaned a stretch of beach and the following Sunday we spent it taking notes. At the end of the day the beach was covered with rubbish; The uncivilized were 2.5% among the people parked and those passing through. We saw then that few people are more than enough to sully the world. A salutone Maurizio Ciao Paolo, all'età di diciotto anni, insieme ad un amico, un sabato sera, pulimmo un tratto di arenile e la giornata della domenica successiva la passammo a prendere appunti. Alla fine della giornata la spiaggia era coperta di rifiuti; gli incivili erano il 2,5% tra le persone in sosta e quelle di passaggio. Vedemmo allora che poche persone sono più che sufficienti a insozzare il mondo. Un salutone Maurizio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |