RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Macro

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on April 19, 2013 (23:30) by Ringhjos. 11 comments, 679 views.

, 1/200 f/14.0, ISO 640, hand held. Oasi di Sant Alessio, Italy.

Questo è un test con un obiettivo che non ha nulla a che fare con la macrofotografia. Quindi ho solo voluto spremerlo al massimo per questo contesto fotografico, per pura curiosità! Suggerimenti, critiche e commenti sono bene accetti! Alex



1 person like it: WCurtis


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on April 20, 2013 (1:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cercavo di capire di che farfalla si tratta, ma non la trovavo nella mia guida. Girando sul web ho visto che è un esemplare di Papilio cresphontes, alias Giant Swallowtail, una farfalla comune del Nord America.

Riguardo la foto, lo sfondo è presente, ma ovviamene con quella lente non potevi sfocare di più, soprattutto a F/14. Io proverei a tagliare a destra, subito dopo quel filo d'erba secco e fuori fuoco. Giocherei inoltre con ombre/luci per attenuare un pò le alte luci sul soggetto. Tra l'altro un pò malandato Sorriso

I was trying to figure out what butterfly it is, but could not find it in my guide. Turning on the web I saw that it is a specimen of Giant Swallowtail, Giant Swallowtail alias, a common butterfly in North America.

Regarding the photo, the background is present, but ovviamene with that lens could not blur more, especially to F/14. I would try to cut to the right, immediately after the blade of grass dry and out of focus. Also would play with shadows / lights to mitigate some highlights on the subject. Among other things a bit run down :-)

avatarsenior
sent on April 20, 2013 (1:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio, era più che altro, come ho detto sopra, un test per vedere questo zummone alle prese con un soggetto fuori dal contesto del suo utilizzo. Ho già schiarito selettivamente le ali, ma il problema è decisamente lo sfondo, che non era sufficientemente distanze dal soggetto, con in aggiunta f/14. Credo che con un adeguato sfondo, il risultato sarebbe stato decisamente più accettabile!

Riproverò Sorriso

Thanks for the ride, it was more than anything else, as I said above, a test to see this zummone struggling with a subject outside the context of its use. I have already cleared selectively wings, but the problem is definitely the background, which was not enough distance from the subject, with the addition of f/14. I believe that with a proper background, the result would have been much more acceptable!

I'll try again :-)

avatarjunior
sent on April 20, 2013 (13:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, il soggetto è nitido e ben a fuoco, il problema come evidenziato da te, è lo sfondo. Su quello non potevi farci assolutamente nulla. Una curiosità. Ma nell'oasi di Sant Alessio, ove non sono mai stato, hanno introdotto queste farfalle?

Well, the subject is sharp and well focused, the problem as evidenced by you, is the background. About what you could not make us absolutely nothing. A curiosity. But the oasis of Sant Alessio, where I've never been, have introduced these butterflies?

avatarsenior
sent on April 20, 2013 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si c'è addirittura un area/allevamento, ma visti gli orari di apertura e chiusura trovi gli esemplari sempre in attività, offrendo la possibilità di essere ripresi solo con degli zoom o obiettivi macro stabilizzati, quando si posano sui fiori e piante, ma l'uso del cavalletto è davvero improponibile visto anche l'afflusso di gente che ci va, ...ce ne sono davvero tantissime alcune di dimensioni davvero notevoli!

Yes, there is even an area / herd, but given the times of opening and closing the specimens are still in operation, offering the possibility to be taken only with the zoom or macro lenses stabilized, when they land on flowers and plants, but the 'tripod is really impossible also saw the influx of people that go there ... there are so many some very large size!

avatarjunior
sent on April 20, 2013 (16:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per l'info. Questa doveva essere davvero grande, dato anche il nome Sorriso

Thanks for the info. This was supposed to be really great, also gave the name :-)

avatarsenior
sent on April 21, 2013 (0:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma nemmeno tanto...direi 8/10 cm in totale dalle punte estreme delle ali. Cerano esemplari davvero giganti! Se ci fai un giro un giorno, con magari un bel medio tele nitido e stabilizzato, ti diverti un mondo!Sorriso

but not much ... I would say 8/10 cm in total from the extreme ends of the wings. Cerano specimens really giant! If we take a ride one day, with maybe a nice medium telephoto crisp and stabilized, you enjoy a world! :-)

avatarjunior
sent on April 21, 2013 (2:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Su wikipedia dice circa 10-16 cm. Possiedo un 400 5,6, ma per ora non mi sono ancora dato alla caccia "farfallesca"MrGreen

On wikipedia says about 10-16 cm. I own a 400 5.6, but for now I have not yet given to the hunt "farfallesca":-D

avatarsenior
sent on April 21, 2013 (2:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh provare, potrebbe anche essere divertente! Diciamo che mi ha aiutato molto lo stabilizzatore del sigma. Non si otterranno mai degli scatti fatti con un macro, ma qualcosa di decente si potrebbe anche portare a casa.

Well try, it might also be fun! Let's say you helped me a lot the stabilizer of the sigmoid colon. You will never get the photos taken with a macro, but something decent you might even take home.

avatarsenior
sent on April 21, 2013 (2:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io passando in mezzo alla zona farfalle, come altri fotografi, mi son dilettato più che altro, per divertimento/curiosità, non sono andato a S. Alessio con l'intento di fotografare farfalle...ma tanto che ero li, qualche scatto lo ho fatto!Sorriso

I'm passing in the middle of the area butterflies, like other photographers, I have delighted more than anything else, for fun / curiosity, I did not go to St. Alessio with the intention of photographing butterflies ... but so much so that I was there, a few shots I did it! :-)

avatarsenior
sent on April 21, 2013 (8:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao! Io sono andata spesso all'Oasi e ho fotografato le farfalle anche con il cavalletto e le lenti addizionali ( sto aspettando che arrivi il macro ordinato!!!). E' possibile fotografarle comodamente se arrivi all' ora di apertura e se ti dirigi subito alla Butterfly garden che tra l'alto é vicina all'entrata. A quell'ora sono ancora abbastanza addormentate e non si muovono molto e poi non c'è quasi nessuno...dopo è un delirio come diceva Ringhjos!!!
Se non sbaglio ho postato nella mia galleria "macro con lenti addizionali" una foto dell' accoppiamento proprio di questo tipo di farfalla.
Scusate se mi sono dilungata...
Buona domenica ad entrambi!!!
Clara

Hello! I went often to the Oasis and I photographed the butterflies with a tripod and additional lenses (I am waiting for the arrival of macro ordered!). And 'possible to photograph them comfortably if you arrive at' opening hour and if you head immediately to the Butterfly garden which is among the top near the entrance. At that time are still quite sleepy and do not move much and then there is almost no ... after a frenzy as he said Ringhjos!
If I'm not mistaken I posted in my gallery "macro with additional lenses" a picture of 'coupling precisely this type of butterfly.
Sorry if I have dwelt ...
Good Sunday to both!
Clara

avatarjunior
sent on April 21, 2013 (13:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'orario migliore è sicuramente di buon mattino e la sera tardi. Diciamo che è quasi una regola in quanto sono gli orari in cui il movimenti di tali soggetti è ridotto al minimo.
Esiste un luogo simile anche a pochi km da qui, ma è dedicato esclusivamente alle farfalle, con tante specie tropicali.

Buona domenica anche a voiSorriso

The best time is definitely early in the morning and late at night. We say it is almost a rule in that they are the times at which the movements of these subjects is minimized.
There is also a similar place a few miles from here, but it is exclusively dedicated to butterflies, with many tropical species.

Good Sunday to you too :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me