What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 31, 2022 (15:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The one under the snow is missing. Manca quella sotto la neve. |
| sent on July 31, 2022 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A bit forced but beautiful Hello, Renato Un po' forzata ma bella Ciao, Renato |
| sent on July 31, 2022 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Taglia67... Excessive. A pleasure for the eyes, for the compositional taste and with which you create these settings ... but maybe this is a bit forced concordo con Taglia67... eccessiva. Un piacere per gli occhi, per il gusto compositivo e con cui create queste ambientazioni... però forse questa è un po' forzata |
| sent on July 31, 2022 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... is that I know too good. ...è che so' troppo bravi. |
| sent on August 01, 2022 (7:22) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on August 01, 2022 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... is that I know too good. „ the good one is cioni, I'm the nice one :-) .... Forced yes, forced no... in my opinion you are right and do not hesitate to point out dystonias to any of us, here we are all to learn and the oversight is of man. You just have to consider the extreme difficulty of making these photos coorent.... subject in the foreground totally in the dark and yellow background shot, the matter is not simple ... Here it is not a question of coloring with photoshop, as I have seen in some desperate :-D attempt to emulate here on the forum but to take advantage of those 10-15 magic minutes... It is the eye of the animal that tells everything in this type of photo, the Dawn and the height of the sun are not altered, indian summer and grandmother's past leave them to those who have not yet understood ;-) So better unbalanced, dark and forced but true ! " ...è che so' troppo bravi." quello bravo è cioni, io sono quello bello .... Forzata si, forzata no...secondo me avete ragione e non fatevi scrupoli a fare notare distonie a nessuno di noi, qui siamo tutti per imparare e la svista è dell'uomo. Dovete solo considerare la difficoltà estrema di rendere queste foto coorenti....soggetto in primo piano totalmente al buio e sfondo giallo sparato, la faccenda non è semplice...Qui non si tratta di colorare con photoshop, come appunto ho visto in qualche disperato tentativo di emulazione qui sul forum ma di sfruttare quei 10-15 minuti magici...E' l'occhio dell'animale che racconta tutto in questo tipo di foto, l'Alba e l'altezza del sole non si alterano , indian summer e la passata della nonna lasciamoli a chi ancora non ha capito Quindi meglio sbilanciata, scuretta e forzata ma vera ! |
| sent on August 01, 2022 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry, I am primarily responsible for the word "forced." It referred to the bunch of grapes hanging from the trunk. Cmq I do, since you collaborate, my most sincere congratulations for the work behind it and the final result. Hello, Renato Scusate, sono il primo responsabile della parola "forzata". Era riferito al grappolo d'uva appeso al tronco. Cmq vi faccio, visto che collaborate, i miei più sinceri complimenti per il lavoro che c'è dietro e al risultato finale. Ciao, Renato |
| sent on August 01, 2022 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm primarily responsible for the word "forced" „ but look you're right, the sets are sometimes more successful, sometimes less... cmq the bunch is attached to the sprig with the green leaf that is behind the trunk.... greetings ! " sono il primo responsabile della parola "forzata"" ma guarda hai ragione, i set a volte sono più riusciti , a volte meno...cmq il grappolo è attaccato al rametto con la foglia verde che è dietro al tronco....un saluto ! |
| sent on August 01, 2022 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations again, sorry Panna with what perspective is it made? Ancora complimenti,scusa Panna con che ottica è fatta? |
| sent on August 01, 2022 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
100-400 EF + 1.4, but the photo is brown, it is not my :-D 100-400 EF + 1.4, ma la foto è di bruno, non è mia |
| sent on August 01, 2022 (21:49) | This comment has been translated
Very very nice!! |
| sent on August 02, 2022 (1:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, I understood that it was from Cioni. Si avevo capito che era di Cioni. |
| sent on October 19, 2022 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A gallery of owls of superb beauty; Many compliments. Una galleria di civette di superba bellezza; tantissimi complimenti. |
| sent on July 18, 2024 (18:08) | This comment has been translated
Bravo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |