What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 18, 2013 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A person who does not usually drives me crazy but in this case I really like. Camera Angle, laying the coot, reflection, and blurred white of the subject that are usually seprate burned, everything was perfect. Hello Franco Un soggetto che di solito non mi fa impazzire ma in questo caso mi piace molto. Angolazione di ripresa, posa della folaga,riflesso, sfocato e bianchi del soggetto che di solito vengono sepre bruciati,tutto perfetto. Ciao Franco |
| sent on April 18, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you :-)
Also I usually avoid to photograph, except of in cases like this.
Hello ;-) Ti ringrazio Anche io evito di solito di fotografarlo, ecceto in casi come questo. Ciao |
| sent on April 18, 2013 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
embeh! ... you've managed to make a coot a great shot ... great company! embeh!...sei riuscito a rendere una folaga un grande scatto...grande impresa! |
| sent on April 18, 2013 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is beautiful in all. From dynamic to the colors ....... to finish by the reflection at the focus. Only compliments. Hello Mark. È bellissima in tutto. Dalla dinamicità ai colori.......per finire dal riflesso allo sfocato. Solo complimenti. Ciao Marco. |
| sent on April 18, 2013 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm just saying that the difference between the teachers like you and us mere mortals ... it's all here, in being able to make a subject such as Coot, despised by most, one click masterful (and more without the need of spatial atrezzatura) . There is little else to say, if not again ... Franco chapeau! ;-)
Fabio Dico solo che la differenza fra i maestri come te e noi comuni mortali ...sta tutta qui, nel riuscire a rendere un soggetto come la Folaga, disdegnata dai più, uno scatto magistrale (e per di più senza bisogno d'atrezzatura spaziale). C'è poco altro da dire, se non ancora una volta ...chapeau Franco! Fabio |
| sent on April 19, 2013 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you, too generous :-)
the merit of the coot that has positioned itself in front of me. Vi ringrazio, troppo generosi il merito è della folaga che si è posizionata davanti a me. |
| sent on December 06, 2015 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, always about the PDR. Bella, sempre merito del PDR. |
| sent on December 07, 2015 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks sor Enzo. ;-) Grazie sor Enzo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |