What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user15434 | sent on April 17, 2013 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mooploop, very beautiful image with so much signal ... maybe you just burned a little 'too the stars. A greeting and congratulations again, David Ciao Mooploop, immagine molto bella con tanto tanto segnale... forse hai solo bruciato un po' troppo le stelle. Un saluto e ancora complimenti, Davide |
| sent on April 18, 2013 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations ... beautiful composition .. ! how many shots did you do? or is it a single shot.? hello Emanuele complimenti... bella composizione.. !!! quanti scatti hai fatto? o è uno scatto singolo.? ciao Emanuele |
| sent on April 19, 2013 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto David, for me, the Milky Way is a bit saturated! Quoto Davide,anche per me la via lattea è un po satura!! |
| sent on April 22, 2013 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the steps you guys! ;-) This is a single shot, I'm not good in most shots put together, but I'm commenting for a shot on the same evening. Grazie per i passaggi ragazzi! Questo è un singolo scatto, non sono bravo nel mettete più scatti assieme, ma mi ci sto commentando per uno scatto della stessa sera. |
| sent on April 23, 2013 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A lady pictures! Beautiful combination between the VL and Pelmo. I agree with others, VL a bit too pumped, but is easily solved with a little 'PS. Una signora foto! Bello l'accostamento tra VL e Pelmo. Concordo con gli altri, VL un pelo troppo pompata, ma si risolve facilmente con un po' di PS. |
| sent on April 24, 2013 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you again for the compliments! A short another photo of the same evening .. :-D Ringrazio ancora per i complimenti! A breve un altra foto della stessa serata.. |
| sent on May 07, 2013 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
30 seconds seems too used to the focal length and in fact the stars are burned as well as with ghosting.
A flat-rate calculation to determine the motion of the Milky Way is 450/35 = 12.85 seconds as the time for the focal length you used, maybe 3200iso
The Next time take two shots, one for the sky with that rule, the second also from 1 minute to the mountains to the 800IS and put them together with fotoshoppa. :)
Greetings.
30 secondi mi sembra troppo per la focale utilizzata ed infatti le stelle sono bruciate oltre che con effetto scia. Un calcolo forfettario per stabilire il movimento della Via Lattea è 450/35=12,85 secondi il tempo utile per la focale che utilizzavi, magari a 3200iso La prox volta fai due scatti, uno per il cielo con quella regola il secondo anche da 1 minuto per le montagne a 800iso e li unisci con fotoshoppa. :) Saluti. |
| sent on May 07, 2013 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I knew the rule, but personally I never applied because even with the 14mm's wake with 30 seconds of exposure. So I should change it with a dividend of 300 likely. With the attached problems. I'm trying to learn how to merge multiple shots .. which implies more time and experience. But I hope to improve! Thanks for the note! :-D La regola la conoscevo, ma personalmente non l'ho mai applicata perchè anche con il 14mm c'è scia con 30 secondi di esposizione. Quindi dovrei modificarla con un dividendo di 300 probabilmente. Con gli annessi problemi. Sto cercando di imparare ad unire più scatti.. cosa che implica più tempo ed esperienza. Ma mi auguro di migliorare! Grazie del appunto! |
| sent on June 13, 2013 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the mountain remained perfect, the sky less, but it's nice anyway il monte è rimasto perfetto, il cielo meno ,ma è bella comunque |
| sent on June 14, 2013 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Every time I load a little excited and then .. anyway thanks for the ride! Ogni tanto mi esaltato e poi carico un po.. comunque grazie del passaggio! |
| sent on June 14, 2013 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had read that the rule for fotografiare the milky way is to dividiere for 600 or 550 the focal length used, but in a post above you were talking to divide by 450 ... avevo letto che la regola per fotografiare la via lattea consiste nel dividiere per 600 o 550 la focale utilizzata, ma in un post qui sopra parlavate di dividere per 450... |
| sent on June 14, 2013 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why 450 is more correct .. but anyway op to 14mm using this rule, however, I see the trail. This is due to the great resolution of the sensor .. then when I reduce not seen. I assume that this rule is in constant change to increase the capacity of the sensors .. Perchè 450 è più corretto.. ma op comunque a 14mm usando questa regola, vedo comunque la scia. Questo è dovuto alla grande risoluzione del sensore.. poi quando riduco non si vede. Presumo che questa regola sia in costante cambiamento per l'aumentare delle capacità dei sensori.. |
| sent on June 22, 2013 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful picture .. and that effort you have made that evening! Bellissima questa foto..e che fatica che avrai fatto quella sera! |
| sent on June 22, 2013 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you .. This evening I enjoyed it more than difficult because there were other companions of adventure ;) Grazie.. questa sera più che fatica mi sono divertito perché c'erano altri compagni d'avventura;) |
| sent on March 12, 2015 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice photo. attracts me. slight overexposure? but does not disturb too much foto molto bella. mi attrae. lieve sovraesposizione? ma non disturba più di tanto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |