What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 27, 2011 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image. Splendida immagine. |
| sent on September 27, 2011 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Luigi! I just did not realize the monitor (in the office) and I perfectly calibrated appears too saturated now that I see it from home .. Grazie mille Luigi!! Solo che mi accorgo di non aver il monitor (in ufficio) perfettamente calibrato e mi appare troppo satura ora che la vedo da casa.. |
| sent on September 28, 2011 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
David perhaps only the red (and make a fussy hair greens) are a bit saturated for the rest I think is ok. Very nice bravo! Davide forse solo i rossi (e a fare i pignoli anche un pelo i verdi) sono un pò saturi per il resto mi sembra sia ok. Molto bella bravo! |
| sent on September 28, 2011 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the changeover and comment! In fact, you're right, I have a better version, but as long as the dear Juza will not create a replacement function image I can not change to not lose your comments:-D Grazie mille del passaggio e commento! In effetti hai ragione, ne ho una versione migliore, ma finchè il caro Juza non creerà una funzione di sostituzione immagine non la posso cambiare per non perdermi i vostri commenti |
| sent on September 28, 2011 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Puffin only you will, strength and determination at will!" :-D beautiful background, perfect to bring out the colors of the puffin, congratulations! "solo Puffin ti darà, forza e grinta a volontà!" bello sfondo, ideale per far risaltare i colori della pulcinella, complimenti! |
| sent on September 28, 2011 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ "you will only Puffin, strength and determination at will!" „ :-D:-D:-D Thank you so much for the comment Dexter! " "solo Puffin ti darà, forza e grinta a volontà!"" Grazie mille per il commento Dexter! |
user64 | sent on September 29, 2011 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful .. Splendida.. |
| sent on September 29, 2011 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Fabio :) Grazie del passaggio Fabio :) |
user5222 | sent on October 26, 2011 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Puffin are wonderful to photograph. Beautiful background. Bravo. I Puffin sono meravigliosi da fotografare. Bello lo sfondo. Bravo. |
| sent on October 26, 2011 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Maugall! : D I think exactly like you! I fell in love with these beautiful creatures! Grazie mille Maugall!! :D La penso esattamente come te! Mi sono innamorati di questi esserini stupendi! |
| sent on February 22, 2013 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahaha! It seems my pictures: same puffin, same background, same rain!! I have them photographed in 2008. Were you on the cliff reached with the tractor in the middle of the sea?? Hello Clara ahahah!!! Sembra la mia foto: stessi pulcinella, stesso sfondo, stessa pioggia!!!! Io li ho fotografati nel 2008. Eri anche tu sulla scogliera raggiunta col trattore in mezzo al mare??? Ciao Clara |
| sent on February 22, 2013 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Clara! Thanks for the ride, here it was on a cliff but I got there with the "sea tractor" but with a normal uphill road:-D It was chock full of Puffins that were thrown from the cliff and flew towards the open sea. Ciao Clara! Grazie per il passaggio, qui ero si su di una scogliera ma non ci sono arrivato con il "trattore marino" ma con una normale strada in salita Era strapieno di Pulcinelle che si buttavano dalla scogliera e svolazzavano verso il mare aperto. |
| sent on February 22, 2013 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Were south of the island? "My" yes cliff. Even where I went there were hundreds. Rain all the time: two hours of forced shower! Eri a sud dell'isola? La "mia" scogliera sì. Anche dove sono andata io ce n'erano a centinaia. Pioggia battente per tutto il tempo: due ore di doccia forzata!!! |
| sent on February 22, 2013 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not remember exactly the place. I understand even the rain that day was truly devastating! Non ricordo di preciso il posto. Ti capisco anche la pioggia di quella giornata è stata davvero devastante!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |