What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 23, 2022 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John, I prepared the speech to be given in church after your death: "There are so many heads of minchia: heads of minchia that dream of emptying the Mediterranean with a bucket ... those who dream of melting the glaciers of the Pole with a match... but today gentlemen and ladies in front of you, in this very expensive mahogany coffin, there is the most minchia head of all ... one who had dreamed of nothing less than defeating the mafia by applying the law." (Falcon) "I never asked to deal with the mafia. I entered it by chance. And then I stayed there because of a moral problem. People were dying around me." (Purse) ...disse di se: Giovanni, ho preparato il discorso da tenere in chiesa dopo la tua morte: “Ci sono tante teste di minchia: teste di minchia che sognano di svuotare il Mediterraneo con un secchiello…quelle che sognano di sciogliere i ghiacciai del Polo con un fiammifero…ma oggi signori e signore davanti a voi, in questa bara di mogano costosissima, c'è il più testa di minchia di tutti…uno che aveva sognato niente di meno di sconfiggere la mafia applicando la legge.” (Falcone) “Non ho mai chiesto di occuparmi di mafia. Ci sono entrato per caso. E poi ci sono rimasto per un problema morale. La gente mi moriva attorno.” (Borsellino) |
| sent on May 23, 2022 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What to say, Vincenzo, I don't get the words... I'm ashamed... Cosa dire, Vincenzo, non mi vengono le parole...mi vergogno... |
| sent on May 24, 2022 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beyond the captions, the image reminded me of good times spent in Cervia, a greeting. Al di là delle didascalie l'immagine mi ha ricordato bei momenti passati a Cervia, un saluto. |
| sent on May 25, 2022 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
magnificent caption, I fully agree and beautiful and touching words beautiful a greeting magnifica la didascalia, concordo pienamente e belle e toccanti le parole bellissimo un saluto |
| sent on May 25, 2022 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gaet Errevi Axel thanks for the meeting Good afternoon Vincenzo Gaet Errevi Axel grazie dell'incontro Buon pomeriggio Vincenzo |
| sent on May 29, 2022 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vincenzo, here there is more poetry than photography. And it is not a criticism, but a praise. Good Sunday anyway GG Vincenzo, qui c'è più poesia che fotografia. E non è una critica, ma un elogio. Buona domenica comunque GG |
| sent on May 30, 2022 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you Giacomo for every word of the nice comment, really a lot! Thanks for the meeting, good evening Vincenzo Ti ringrazio Giacomo per ogni parola del bel commento, davvero molto! Grazie dell'incontro, buona serata Vincenzo |
| sent on June 02, 2022 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
................... I agree in everything with Giacomo............... 7 hello Ray Palm- ...................concordo in tutto con Giacomo............... 7 ciao Ray Palm- |
| sent on June 02, 2022 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you Raimondo, I am pleased with the meeting Hello, good evening Vincenzo Grazie a te Raimondo, ho piacere dell'incontro Ciao, buona serata Vincenzo |
| sent on June 07, 2022 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great ;-) I really believe that dissemination and information (always scarce) is the best weapon ;-) Grande credo proprio che la divulgazione e l'informazione ( sempre scarsa) sia l'arma migliore |
| sent on June 08, 2022 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano, I'm glad to meet you on this shot ;-) Stefano, ho piacere di incontrarti su questo scatto |
| sent on July 18, 2022 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Difficult topic, you could talk and write for hours; we had our chance after those events on the emotional drive for a significant change that had to start from the bottom first of all. We have lost it, I am afraid. I always wonder if in any other country those events had happened what would be left of that 5-letter thing. Greetings and congratulations for your sensitivity. Argomento difficile, si potrebbe parlare e scrivere per ore; abbiamo avuto la nostra occasione dopo quegli eventi sulla spinta emotiva per un cambiamento significativo che doveva partire dal basso prima di tutto. L'abbiamo persa temo. Mi chiedo sempre se in un qualsiasi altro paese fossero accaduti quei fatti cosa sarebbe rimasto di quella cosa a 5 lettere. Un saluto e complimenti per la tua sensibilità. |
| sent on July 18, 2022 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I add myself to the comments of the friends who preceded me, associating myself with what was said by each of them 8-) Mi aggiungo ai commenti degli amici che mi hanno preceduto, associandomi anche io a quanto detto da ciascuno di loro |
| sent on July 19, 2022 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ "Difficult topic, you could talk and write for hours...." „ ..... also an important theme, perhaps the "bad guys" are not just that five-letter thing, courses and recourses from the seventies onwards, at least according to my memory. For its contents today's date is even more disturbing!! I fear that there will not be the desired change, even this site for its number is a significant sample, for the same theme some time ago someone wrote that he remembered the date for his retirement, perhaps the same one that periodically is hit by the "monkey of X vs Y". Always without controversy!! Fabio Carlo a hug Vincenzo " "Argomento difficile, si potrebbe parlare e scrivere per ore...."" .....anche tema importante, forse i "cattivi" non sono solo quella cosa a cinque lettere, corsi e ricorsi dagli anni settanta in poi, almeno secondo la mia memoria. Per i suoi contenuti la data odierna è ancor più inquietante!! Temo che non vi sarà il cambiamento sperato, anche questo sito per il suo numero è un campione significativo: per lo stesso tema tempo addietro qualcuno ha scritto che ricordava "la data" per la sua pensione, forse lo stesso che periodicamente è colpito dalla "scimmia di X vs Y". Sempre senza polemica!! Fabio Carlo un abbraccio Vincenzo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |