What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 27, 2011 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right. Technically not the best maybe, but it is very intense as photos. Hello Hai ragione. Tecnicamente non è il massimo forse, ma è molto intensa come foto. Ciao |
| sent on September 28, 2011 (1:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The time and caught the expression of the little girl makes you forget the technicality! I love it! ;-) Il momento colto e l'espressione della bambina fanno dimenticare il tecnicismo! Mi piace moltissimo! |
| sent on September 28, 2011 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio and Coffin, I personally think that the technique is important, but not all, a photo perfettatecnicamnte than one that tells me emozini, I will choose the always the second. The blur is due to a shutter speed necessariamene down to the lack of light, but also to 'unexpected emergence of the child, then I am prepared to wait for the scene to be repeated but are not risltati paragnbili. Grazie Sergio e Bara, personalmente penso che la tecnica sia importante ma non sia tutto, ad un foto perfettatecnicamnte rispetto ad una che mi comunica emozini, i preferirò sempre la seconda. Il mosso è dovuto ad un tempo di scatto necessariamene basso per la scarsa luce ma anche all' inaspettata emersione della bambina, dopo mi sono preparato in attesa che la scena si ripetesse ma i risltati non sono paragnbili. |
| sent on September 28, 2011 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Camera shake in this type of photo I think there is great, makes it perfectly the idea of ??the emergence! You understand everything without the caption, and this is an advantage! Have you tried converting to B / W? In this case, the color does not seem like something that adds something to the scene and the conversion would focus attention on the emotion that is the strong point of the picture! Not to mention that those "little" photo blemishes would be greatly attenuated. In conclusion to my "Pippone" the fact remains that in any case I really like the photo! Greetings Il mosso in questo tipo di foto secondo me ci sta benissimo, rende perfettamente l'idea dell'emersione! Si capisce tutto senza bisogno della didascalia e questo è un pregio! Hai provato una conversione in B/N? In questo caso il colore non mi sembra un elemento che aggiunge qualcosa alla scena e la conversione concentrerebbe l'attenzione sull'emozione che è il punto di forza della foto! Senza contare che quei "piccoli" difetti della foto verrebbero di molto attenuati. In conclusione a questo mio "pippone" resta il fatto che in ogni caso la foto mi piace molto! Un saluto |
| sent on September 28, 2011 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment, a demonstration of how to enjoy the simple things. Technically quoto those who preceded me .. in reportege there is! I could opt for framing a bit 'wider, settling in a little' more of the subject, which would have a little 'alleviated the issue of choppy. Accounting for taste of course ;) PS: now I do not quote more my chronic envy your travels .. consider it always implied! Momento bellissimo, una dimostrazione di come godere di cose semplici. Tecnicamente quoto chi mi ha preceduto..nel reportege ci sta! Potendo avrei optato per un'inquadratura un po' più ampia, ambientando un po' di più il soggetto, cosa che avrebbe anche un po' alleviato la questione del mosso. De gustibus ovviamente ;) PS: ormai non cito più la mia cronica invidia per i tuoi viaggi..considerala sempre sottointesa! |
| sent on September 28, 2011 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments, 's shot I had no choice, I was observing the adults who were washing and when I realized what was happening I had just enough time to move the' aim and shoot, beautiful grace that I have not cut anything ... . I acclimatized to other but in this case it seems to me also just concentrate on the subject and on the 'action. Camera shake in this case I think we can stand because it contributes to give all natural 'image and a bit' I also noticed that the 'absolute definition of research is proper forum, especially nature photography (where in fact it is more important) but when you do see the pictures around, even photographers, assessments often are different .... I like color and while not sistemavo I really got the 'ispisrazione to convert it into BN, however, is not a bad idea, and maybe I'll do a test. Grazie per i commenti, per l' inquadratura non ho avuto scelta, stavo osservando degli adulti che si stavano lavando e quando ho intuito quello che stava per succedere ho fatto appena in tempo a spostare l' obiettivo ed a scattare, bella grazia che non ho tagliato nulla.... Di ambientate ne ho altre però in questo caso mi sembra anche giusto concentrarsi sul soggetto e sull' azione. Il mosso in questo caso secondo me ci può stare perchè contribuisce a dare naturalezza all' immagine e da un po' mi sono anche accorto che l' assoluta ricerca della definizione è propria dei forum, specialmente se di fotografia naturalistica ( dove in effetti è più importante ) ma quando si fanno vedere le foto in giro, anche a fotografi, le valutazioni spesso sono diverse.... Mi piace a colori e mentre la sistemavo non mi è proprio venuta l' ispisrazione di convertirla in BN però non è una cattiva idea e magari farò una prova. |
| sent on September 30, 2011 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I personally think that the technique is important, but not all, a photo perfettatecnicamnte than one that tells me emozini, I will choose the more and the second “ Always had the same thought, I really like this picture. Congratulations, hello. „ „ " personalmente penso che la tecnica sia importante ma non sia tutto, ad un foto perfettatecnicamnte rispetto ad una che mi comunica emozini, i preferirò sempre la seconda" Sempre avuto lo stesso pensiero, questa immagine mi piace molto. Complimenti,ciao." " |
| sent on September 30, 2011 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Catherine! Grazie mille Caterina ! |
| sent on October 02, 2011 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Catherine and others. In some time the "perfectionism" you must put it aside, otherwise the moment is no longer the "flavor" of spontaneity and it seems one of the many photos studied by forfeit. Bella! Sono d'accordo anch'io con Caterina e gli altri. In certi momento il "perfezionismo" devi metterlo da parte, altrimenti l'attimo non ha più il "sapore" di spontaneità e sembra una delle tante foto studiate a tavolino. Bella! |
| sent on October 02, 2011 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fastgiaco Grazie Fastgiaco |
user5222 | sent on October 09, 2011 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like how you worked the lights of this photo. Complimemti Mi piace molto come hai lavorato le luci di questa foto. Complimemti |
| sent on October 09, 2011 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Naugall, with the limits of departure I tried to bring out the best from this shot, as I already said, I communicate a good feeling .... Grazie Naugall, con i limiti di partenza ho cercato di tirare fuori il meglio da questo scatto che, come ho già detto, a me comunica una bella sensazione.... |
| sent on May 01, 2013 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extraordinary Memy, I'd do it a thousand of these photos! Congratulations! Hello, Chiara Straordinaria Memy, io ne farei mille di queste foto! Complimenti! Ciao, Chiara |
| sent on May 01, 2013 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, full of life. Hello.
Giuliano. bellissima, piena di vita. Ciao. Giuliano. |
| sent on May 01, 2013 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Chaira and Giuliano! :-D:-D
Maybe because I remember very well the joy of this little girl and fun to swim in but I draws a smile every time you about it .. Grazie mille Chaira e Giuliano !! Sarà che mi ricordo benissimo gioia di questa bimba ed il divertimento nel fare il bagno ma mi strappa un sorriso ogni volta che la riguardo .. |
| sent on February 10, 2014 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with you, beautiful expression! Michele sono daccordo con te, bellissima espressione!!Michele |
| sent on February 11, 2014 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks MIchele! Thank you for the 'you're paying attention to my photos ... :-P:-P Grazie MIchele ! Ti ringrazio per l' attenzione che stai dedicando alle mie foto... |
| sent on February 23, 2016 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you pictures, portraits that tell, that transmit emotions so strong ... congratulations greetings by peter hai le foto, ritratti che raccontano, che trasmettono emozioni cosi forti... complimenti un saluto da peter |
| sent on February 23, 2016 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Peter! Grazie Peter! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |