RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Bonnie and Clyde

 
Bonnie and Clyde...

Mammiferi

View gallery (7 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 14, 2013 (20:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho scattato questa foto dall'auto, col tele poggiato sul finestrino.

I took this photo of the car, with the canvas resting on the window.

avatarsenior
sent on April 14, 2013 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


trovo di grande impatto visivo la prefertta simmetria dei volpacchiotti e la bella cornice vegetale

I find visually striking symmetry of the prefertta volpacchiotti and beautiful setting plant

avatarsenior
sent on April 14, 2013 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono contento ti sia piaciuta;-)
Hai messo in evidenza molto bene le ragioni estetiche per cui amo questa foto (ci sono anche ragioni affettive: la tana era ad appena 200 m da casa mia).

I'm glad you enjoyed ;-)
You have pointed out very well the aesthetic reasons why I love this photo (there are also emotional reasons: the hole was just 200 meters from my house).

avatarsenior
sent on April 15, 2013 (11:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bonnie e Clyde sono dolcissimi e bellissimi ed anche a me ha colpito la simmetria e che MrGreenMrGreen che hai scovato una tana... io le ho viste transitare e sogno di identificare una tana per potermi appostare...

Bonnie and Clyde are very sweet and beautiful and I too was struck by the symmetry and that:-D:-D you dug a hole ... I have seen them pass and dream of being able to identify a den lie in wait ...

avatarsenior
sent on April 15, 2013 (13:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mamma volpe li ha allevati lì, in una grotta nascosta dai rovi a pochi metri dalla strada che porta a casa mia, perché all'epoca del parto il fieno alto schermava completamente l'apertura. Ma dopo la mietitura, a maggio, non è stato difficile accorgermi di lei e dei suoi cuccioli.
Quando anche lei si è accorta di me e delle attenzioni fotografiche che le riservavo, ha traslocato con prole per alcuni giorni. Poi, rientrato l'allarme, volpe e volpacchiotti sono tornati nella tana della foto, rimanendovi per circa un mese.

Mother fox bred them there, in a cave hidden by bushes a few meters from the road leading to my house, because at the time of delivery the hay up completely screened opening. But after the harvest in May, it was not difficult to notice her and her cubs.
When she became aware of me and the attention that the photographic riservavo, moved with their children for a few days. Then, the alarm cause, fox and volpacchiotti are back in the den of the photo, remaining there for about a month.

avatarjunior
sent on April 17, 2013 (10:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti bellissima

compliments beautiful

avatarsenior
sent on April 17, 2013 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Pio;-)

Thank you, Pius ;-)

avatarsupporter
sent on April 20, 2013 (7:26)

Cute capture. I like it. Wally

avatarsenior
sent on April 20, 2013 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono contento ti sia piaciuta, Wally;-)

I'm glad you liked it, Wally ;-)

avatarsenior
sent on April 21, 2013 (2:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica !!!!!

ciao
Danilo

Fantastic!!

hello
Danilo

avatarsenior
sent on April 21, 2013 (20:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo buono, Danilo!;-)

Too good, Danilo! ;-)

avatarsenior
sent on April 26, 2013 (14:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto mi fa impazzire e Juza dovrebbe premiarla.

This picture makes me mad and Juza should reward it.

avatarsenior
sent on April 27, 2013 (22:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Vincenzo. Sono contento che ti sia piaciuta.

Thank you, Vincent. I'm glad you liked it.

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (7:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto che già fa capire quale dei due sia più coraggioso,mentre il fratellino debitamente protetto fa capolino alle sue spalle.
Una simpaticissima situazione ripresa con perizia,dove gli sguardi dei due volpacchiotti rendono l'immagine veramente tenera.
Bravissimo
Ciao
RobertoSorriso

A photo which already makes it clear which of the two is more courageous, while her brother duly protected peeps behind him.
A very nice shooting situation with skill, where the sight of the two cubs make the image really tender.
Bravissimo
Hello
Roberto :-)

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Roberto, per esserti soffermato sulla mia foto ;-)

Thank you, Roberto, for signing lingered on my picture ;-)

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (16:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che belli!!

How beautiful!

avatarsupporter
sent on July 27, 2013 (16:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella,ciao.

Very beautiful, hello.

user24517
avatar
sent on July 27, 2013 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimi


beautiful

avatarjunior
sent on July 28, 2013 (8:14)

Adorable! Thank you for sharing.

avatarsenior
sent on July 28, 2013 (13:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio, anche da parte di Bonnie e Clyde (chissà se sono ancora vivi...), Robbyone, Marco, Briè e Tristan. Naturalmente grazie anche per tutti i "mi piace".Sorriso

Thank you, also on the part of Bonnie and Clyde (who knows if they are still alive ...), Robbyone, Mark, Brie and Tristan. Of course thanks for all the "I like". :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me