What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 06, 2022 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
La versatilità delle opere di Haring trascende i mezzi espressivi tradizionali, tanto che per dare sfogo al proprio inesauribile estro artistico egli non esitò a sfruttare qualsiasi elemento avesse portata di mano: le sue opere sono tracciate su muri, carrozzerie di automobili, teloni in vinile, capi di abbigliamento, carta, plastica recuperata dagli scarti, e tela. Haring, infatti, perseguiva un modello di «arte per tutti», desiderando di mettere le proprie opere a disposizione del più grande pubblico possibile; ciò era possibile soltanto portando l'arte al di fuori dai musei e dalle gallerie, e ignorando le regole imposte dal mondo del mercato.
Keith Haring: «Mi è sempre più chiaro che l'arte non è un'attività elitaria riservata all'apprezzamento di pochi: l'arte è per tutti e questo è il fine a cui voglio lavorare»
|
| sent on April 06, 2022 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is an exhibition that I regret not being able to visit. Congratulations and regards,Paolo E' una mostra che mi rammarico di non poter visitare. Complimenti e saluti, Paolo |
| sent on April 07, 2022 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.......................... thanks for having proposed it ................... 7 hello Ray Palm- .......................... grazie di avercela proposta ................... 7 ciao Ray Palm- |
| sent on April 07, 2022 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well dear Loris, I really appreciate what you let me know! I read with interest the exhaustive captions! You are a cultured gentleman, it is a pleasure your friendship! Good evening! Fb Bene carissimo Loris, apprezzo molto ciò che mi fai conoscere! Leggo con interesse le esaurienti didascalie! Sei un colto signore, è un piacere la tua amicizia! Buona serata! FB |
| sent on April 08, 2022 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice picture and thanks for the caption :-D Bella immagine e grazie per la didascalia |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |