What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 26, 2011 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love the blur in the foreground, to the situation in which you were really made a ottimoscatto! Congratulations, hello. Mi piace moltissimo il mosso in primo piano,per la situazione in cui eri hai fatto davvero un ottimoscatto! Complimenti, ciao. |
| sent on September 26, 2011 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In addition to the fantastic moved find also the light. Compliments Oltre al mosso trovo fantastica anche la luce. Complimenti |
| sent on September 27, 2011 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
considering the situation ... the blur in the foreground is gorgeous, and the sharpness of the background is amazing! warm colors, congratulations! considerando la situazione...il mosso in primo piano è stupendo, e la nitidezza dello sfondo è incredibile! colori molto caldi, complimenti! |
| sent on September 27, 2011 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Catherine, Andrew and Alexander! Best regards, Igor Grazie Caterina, Andrea e Alessandro! A presto, Igor |
| sent on September 27, 2011 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic fantastica |
| sent on September 27, 2011 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic! fantastica! |
| sent on September 27, 2011 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice, I like very much the blur in the foreground and background sharp. Compliments Molto molto bella, anche a me piace moltissimo il mosso in primo piano e lo sfondo nitido. Complimenti |
| sent on September 28, 2011 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Australianrider, Branke46 and Iack1305, I'm glad you enjoyed it even though it is done on the fly! It was a nice shot of c ... ;-) Grazie Australianrider,Branke46 e Iack1305, sono felice vi sia piaciuta nonostante sia fatta al volo! È stato un bel colpo di c... |
| sent on November 03, 2011 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never miss the shot (as well as the plane ...), you risk to miss shows like that. Compliments. Lorenzo Mai perdere lo scatto (oltre che l'aereo...); rischieresti di perderti spettacoli del genere. Complimenti. Lorenzo |
| sent on February 14, 2012 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caspita!!!! sono stato 30 secondi a cercare di capire cosa caspita ci fosse in primo piano... poi ho letto... fantastico scatto, probabilmente anche fortunoso... ma ha una profondità assoluta ed un senso di mistero... |
| sent on March 26, 2012 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time! Ottimo momento! |
| sent on September 18, 2012 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Snap out of curiosity really special ... ': how did you freeze so' the scene with a good time so '"long", and, moreover, of a moving vehicle? Bravissimo! scatto veramente particolare...per curiosita': come hai fatto a congelare cosi' bene la scena con un tempo cosi' "lungo", e per giunta su un mezzo in movimento? Bravissimo! |
| sent on September 18, 2012 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Snap out of curiosity really special ... ': how did you freeze so' the scene with a good time so '"long", and, moreover, of a moving vehicle? Bravissimo! scatto veramente particolare...per curiosita': come hai fatto a congelare cosi' bene la scena con un tempo cosi' "lungo", e per giunta su un mezzo in movimento? Bravissimo! |
| sent on September 18, 2012 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Freejoy, fortunately the road was straight and free of holes. The stop in more security has allowed to obtain a background stationary. Of course you could not cheat on the first floor so I decided to emphasize the run ... see you soon! Igor Ciao Freejoy, la strada era fortunatamente dritta e priva di buche. Lo stop in più di sicurezza ha permesso di ottenere uno sfondo fermo. Ovviamente non si poteva barare sul primo piano e quindi ho preferito enfatizzare la corsa...a presto! Igor |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |