What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 08, 2013 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not understand all this softness, a bit 'bothers me, where it comes from. The photo but I like a lot, especially enveloping light, composition and model.
Compliments. Non riesco a capire tutta questa morbidezza ,che un po' mi infastidisce, da dove venga . La foto invece mi piace molto , in particolare luce avvolgente, composizione e modella. Complimenti. |
| sent on April 09, 2013 (2:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michael. Como I reported in the caption, I'm a newbie when it comes to portrait, so your comment is greatly appreciated. The softness I added because I liked it, I do not know if I was right or wrong, I thought that if a woman's face did not make too contrasty. Grazie Michele. Como ho riportato nella didascalia, sono un novellino in fatto di ritratto, per questo il tuo commento è molto apprezzato. La morbidezza l'ho aggiunta perché mi piaceva, non so se ho fatto bene o male; ho pensato che un volto femminile non rendesse se troppo contrastato. |
| sent on April 09, 2013 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Imagine, the photo I really like, but I would not speak of the contrast that I think is so great, I was referring to their risolvenza, which could be accentuated by features such as the lips, hands ... and you could still reduce skin imperfections without losing detail in these areas, in fact for me it's ok to shoot you could improve the post ;-) Figurati, la foto mi piace molto, io però non parlavo del contrasto che mi pare sia ottimo così, mi riferivo proprio alla risolvenza, che poteva essere accentuata per tratti come le labbra, la mano... e avresti potuto comunque diminuire le imperfezioni della pelle senza perdere dettagli in queste zone, insomma per me è tutto ok per lo scatto avresti potuto migliorare la postproduzione |
| sent on April 09, 2013 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clear the concept. That was exactly my target to soften imperfections without removing detail the important areas. Maybe I'll try again ... Chiarissimo il concetto. Era esattamente il mio target quello di ammorbidire le imperfezioni senza togliere dettaglio alle zone importanti. Magari ci riprovo... |
| sent on April 09, 2013 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Laying and made good. Posa e resa ottime. |
| sent on April 09, 2013 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Billo! Grazie Billo! |
| sent on April 21, 2013 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ke beautiful portrait ... I speak as a layman, but I like it a lot! anke beautiful girl ... bravo! ke bel ritratto...parlo da profano, ma a me piace un sacco! bellissima anke la ragazza...bravo!!! |
| sent on April 21, 2013 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Will! I am also quite fast portraits ..... Grazie Will! Anch'io sono abbastanza digiuno di ritratti..... |
| sent on January 19, 2015 (8:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like Federica Mi piace Federica |
| sent on January 19, 2015 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Federica Thanks! Grazie Federica! |
user67391 | sent on June 09, 2016 (5:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The softness addition there is fine. Compliments La morbidezza aggiunta ci sta bene. Complimenti |
| sent on June 09, 2016 (12:23) | This comment has been translated
Thanks Andrea! |
user62557 | sent on February 19, 2017 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just a word ... lovely .. Hello ;-) Solo una parola...incantevole.. Ciao |
| sent on February 19, 2017 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mau! :-) Grazie Mau! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |