What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 25, 2011 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a good combination, shame about the branch covering the chamois, but you are able to document a good time una bella accoppiata, peccato per il ramo che copre il camoscio, ma sei riuscita a documentare un bel momento |
| sent on September 26, 2011 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oly hello, thanks for the comment. I began to see my shots beginning of the year to evaluate what to keep and what to throw, this photo I had left in limbo because of the excessive "confusion" environmental :-( ciao Oly, grazie del commento. Ho iniziato a rivedere i miei scatti di inizio anno per valutare cosa tenere e cosa buttare, questa foto l'avevo lasciata nel limbo proprio per l'eccessiva "confusione" ambientale |
user460 | sent on September 26, 2011 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pity for the branches, but it is a nice document! peccato per i rami, si ma é un bel documento! |
| sent on September 28, 2011 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
with the passage Ccoc grazie del passaggio Ccoc |
| sent on November 26, 2011 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Aside from the intrusive branches, now! A parte gli invadenti rami, che momento!! |
| sent on December 01, 2011 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me personally it seems that the branches serve as shelter vision, I see something like / I do not see. They make very good idea of ??the danger. Brava. Lorenzo A me personalmente sembra che i rami fungano da riparo visivo, qualcosa tipo vedo/non vedo. Rendono molto bene l'idea della situazione di pericolo. Brava. Lorenzo |
| sent on December 19, 2012 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, nice pictures, hello paolo Complimenti,bella foto, ciao paolo |
| sent on December 04, 2014 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wonderful moment, shame that the suede was a bit hidden attimo meraviglioso , peccato che il camoscio fosse un po nascosto |
| sent on December 05, 2014 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you all! :-P unfortunately the chamois you went to hide just noticed the arrival of the fox:-( grazie a tutti! purtroppo il camoscio si è andato a nascondere appena si è accorto dell'arrivo della volpe |
| sent on December 05, 2014 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Censor would be a shame !!! I like a lot, branches or branches Hello Valentino Cestinarla sarebbe stato un vero peccato!!! A me piace un sacco, rami o non rami ciao Valentino |
| sent on December 05, 2014 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Agree with Alessandro, the branches are part of photography and they understand the tactics used by the chamois to avoid being see the fox. Maximum D'accordo con Alessandro, i rami fanno parte della fotografia e fanno capire la tattica utilizzata dal camoscio per non farsi vedere dalla volpe. Massimo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |