RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Fox and suede

 
Fox and suede...

primavera

View gallery (21 photos)

Fox and suede sent on September 25, 2011 (8:56) by Parvati. 11 comments, 1693 views.

, 1/3200 f/5.6, ISO 400, hand held. Valsavarenche, Italy. Specie: Rupicapra rupicapra

Quando si è accorto che la volpe aveva cambiato direzione e si stava avvicinando, il camoscio si è fatto piccolo piccolo e ne controllava i movimenti sbirciando fra i rami del larice EOS 450D; EF100-400mm; 1/3200; F/5.6; ISO 400 Ritaglio in verticale di scatto in orizontale





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 25, 2011 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella accoppiata, peccato per il ramo che copre il camoscio, ma sei riuscita a documentare un bel momento

a good combination, shame about the branch covering the chamois, but you are able to document a good time

avatarsenior
sent on September 26, 2011 (7:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Oly, grazie del commento. Ho iniziato a rivedere i miei scatti di inizio anno per valutare cosa tenere e cosa buttare, questa foto l'avevo lasciata nel limbo proprio per l'eccessiva "confusione" ambientale Triste

Oly hello, thanks for the comment. I began to see my shots beginning of the year to evaluate what to keep and what to throw, this photo I had left in limbo because of the excessive "confusion" environmental :-(

user460
avatar
sent on September 26, 2011 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


peccato per i rami, si ma é un bel documento!

pity for the branches, but it is a nice document!

avatarsenior
sent on September 28, 2011 (13:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio Ccoc

with the passage Ccoc

avatarsenior
sent on November 26, 2011 (8:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A parte gli invadenti rami, che momento!!

Aside from the intrusive branches, now!

avatarsenior
sent on December 01, 2011 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me personalmente sembra che i rami fungano da riparo visivo, qualcosa tipo vedo/non vedo.
Rendono molto bene l'idea della situazione di pericolo.
Brava.
Lorenzo

To me personally it seems that the branches serve as shelter vision, I see something like / I do not see.
They make very good idea of ??the danger.
Brava.
Lorenzo

avatarjunior
sent on December 19, 2012 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti,bella foto, ciao
paolo

Congratulations, nice pictures, hello
paolo

avatarsenior
sent on December 04, 2014 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


attimo meraviglioso , peccato che il camoscio fosse un po nascosto

wonderful moment, shame that the suede was a bit hidden

avatarsenior
sent on December 05, 2014 (9:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti!:-P
purtroppo il camoscio si è andato a nascondere appena si è accorto dell'arrivo della volpeTriste

thank you all! :-P
unfortunately the chamois you went to hide just noticed the arrival of the fox:-(

avatarsenior
sent on December 05, 2014 (13:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cestinarla sarebbe stato un vero peccato!!! A me piace un sacco, rami o non rami
ciao
Valentino

Censor would be a shame !!! I like a lot, branches or branches
Hello
Valentino

avatarsupporter
sent on December 05, 2014 (13:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


D'accordo con Alessandro, i rami fanno parte della fotografia
e fanno capire la tattica utilizzata dal camoscio per non farsi
vedere dalla volpe.
Massimo

Agree with Alessandro, the branches are part of photography
and they understand the tactics used by the chamois to avoid being
see the fox.
Maximum


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me