RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Ballet flamingos

 
Ballet flamingos...

Uccelli

View gallery (12 photos)

Ballet flamingos sent on April 05, 2013 (18:53) by Roberta Pagani. 18 comments, 1327 views.

, 1/1600 f/5.6, ISO 100, Specie: Phoeniconaias minor

Tanzania. Viaggio con Photoexplorer - www.compagnidiviaggio.com - Questi fenicotteri si muovevano in modo sincronizzato tra loro, a piccoli passetti, come ballerine sulle punte, inscenando un bellissimo balletto di danza classica



View High Resolution 2.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 20, 2013 (16:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto bello ed originalissimo e ottimo punto di ripresa.

Taking beautiful and original and very good point of recovery.

avatarsenior
sent on April 21, 2013 (17:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie!

Thank you!

avatarjunior
sent on May 24, 2013 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


avrei messo più aria sotto che sopra......ottimo il momento,ciao

I would have put more air under and over ...... good time, hello

avatarsenior
sent on May 24, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione, l'ho croppata perchè c'erano elementi di disturbo mentre io volevo concentrarmi solo sui 2 soggetti.
Grazie del passaggio.
Ciao, Roberta

You're right, I cropped because there were elements of disturbance while I wanted to focus only on the 2 subjects.
Thanks for the ride.
Hello, Roberta

avatarjunior
sent on May 28, 2013 (14:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Azzo solo due ?
Hai fatto meglii con le giraffe.
Sempre I miei complimenti.

Azzo only two?
You did meglii with giraffes.
Always My compliments.

avatarsenior
sent on May 29, 2013 (0:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh, eh, capitano queste giornate .... :-P
Ciao, Roberta

Eh, eh, Captain these days .... :-P
Hello, Roberta

avatarsenior
sent on May 29, 2013 (0:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Marcost per aver dedicato il tuo tempo oggi a visitare a commentare parecchie mie foto! ;-) :-P

Thanks to Marcost you for taking your time today to visit several to review my photos! ;-):-P

avatarjunior
sent on May 29, 2013 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Prego.
C'è tanto da commentare su questo sito che non basta il tempo che uno ha a dispozione durante la giornata, rischia di diventare un lavoro commentare tutto quello che si vorrebbe.
Allora si fa un giro si lascia qualche riga a qualcuno, tanto per fargli sapere che qualcosa di suo ti ha colpito, poi si va avanti cercando di lasciare sempre una tua firma.
Poi ti imbatti in un filone da cui non riesci ad uscire e ti senti in dovere di lasciare le tue impressioni su alcuni scatti, si cerca di selezionarne qualcuno per non correre il rischio di essere troppo invadente, perchè sarebbero molte da commentare.
Uno di questi filoni da cui ho faticato un po ad uscire è composto dalle tue gallerie, è stata dura non commentarne di più ma spero che quel poco che lasciato basti ad apprezzare il tuo lavoro, anche con molta invidia per I posti in cui sei stata.
Ciao e buon lavoro.

Please.
There is much to comment on this site that is not enough time that one has dispozione during the day, is likely to become a job that you would like to comment on anything.
Then we take a tour you leave a few lines to someone, just to let him know that something of his own hit you, then you go on trying to always leave your signature.
Then you come across a stream from which you can not go out and you feel compelled to leave your thoughts on a few clicks, you try to select someone to not run the risk of being too intrusive, because it would be a lot to comment on.
One of these strands from which I struggled a bit to get out is made up of your galleries, it was hard not comment on more but I hope that what little left enough to appreciate your work, even with a lot of envy for the placesNo where have you been.
Hello and good work.

avatarsenior
sent on May 31, 2013 (15:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora grazie Marcost per il tuo apprezzamento e per quest'ultimo commento. Mi fa molto piacere che le mie gallerie ti siano piaciute. :-P:-P

Marcost Thanks again for your appreciation and for the latter comment. I am very pleased that you have enjoyed my galleries. :-P:-P

avatarsupporter
sent on August 03, 2013 (12:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Coi fenicotteri bisogna fare così! Aspettare pazientemente che siano le forme a dire qualcosa. Ci sei riuscita molto bene.

With flamingos need to do so! Wait patiently for the forms are to say something. Did you do it very well.

avatarsenior
sent on August 06, 2013 (18:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo per il passaggio!

Thanks Lorenzo for the passage!

avatarjunior
sent on June 09, 2015 (16:54)

This picture is full of humour. And I think the flamingos are smiling...
JP

avatarsenior
sent on June 11, 2015 (0:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Thanks for your visit Jean Pierre. I'm pleased to know you caught a hint of humour and that you like it.
Ciao, Roberta ;-)

Thanks for your visit Jean Pierre. I'm pleased to know you caught a hint of humor and That you like it.
Hello, Roberta ;-)

avatarsupporter
sent on June 27, 2015 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima galleria, Roberta, brava !

Beautiful gallery, Roberta, good!

avatarsenior
sent on June 27, 2015 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto è molto bella, e per questo meriti i complimenti, la foto però la trovo disturbata dalla firma, capisco il perché e la metto anch'io, però l'avrei messa più piccola, in tono di grigio e in alto, così dov'è ritengo disturbi la foto che comunque rimane molto bella. Non è una critica ma un consiglio.
Moreno

The photo is very beautiful, and for that deserves compliments, but I find the picture disturbed by signing, I understand why and put myself, but I would put smaller, in a tone of gray and above, so dov 'I disorder is the photo that still remains very beautiful. It is not a criticism but a council.
Moreno

avatarsenior
sent on June 27, 2015 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Siro e Moreno per i graditi commenti. Ciao!

Thanks Siro and Moreno for comments welcome. Hello!

avatarsupporter
sent on November 04, 2015 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima galleria!!! brava e complimenti!
cordialità da Alberto Sorriso

beautiful gallery !!! good and congratulations!
cordiality by Alberto :-)

avatarsenior
sent on November 04, 2015 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alberto! Sorriso Ciao!

Thanks Alberto! :-) Hello!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me