RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » The shipwreck in the waters lonely

 
The shipwreck in the waters lonely...

Spagna

View gallery (13 photos)

The shipwreck in the waters lonely sent on April 05, 2013 (18:22) by Pampaar. 27 comments, 2354 views.

, 1 sec f/11.0, ISO 320, tripod.

Quando il naufragare nelle acque solitarie del tempo è solo un'inesorabile discesa nel gelido fiume dell'esistenza, verso giorni sempre più lunghi e persone sempre più anonime; come spettri ghignanti le folle arridono, mentre la tua anima viene trascinata verso il tumulto della dimenticanza. Solo un folle si fermerebbe a guardare. Solo un pazzo tenterebbe di ricordare l'esistenza. -Mia personale dedica a questa fotografia (Pierumberto Pampanin) #BiancoeNero



View High Resolution 1.3 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on April 12, 2013 (8:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nella "drammaticità" della situazione, a me piace davvero molto.. sei riuscito, secondo me, a rappresentare molto molto bene quanto succede (o forse non succede) li a destra e la situazione di "caos" a sinistra che scorre.. complimenti!

in the "drama" of the situation, I like very much .. you did it, in my opinion, to represent very well what is going on (or maybe it does not happen) them right and the situation of "chaos" on the left flowing .. congratulations!

avatarjunior
sent on April 12, 2013 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del commento andrea, mi fa sempre molto piacere leggere i commenti di altri; in particolare per questa foto, che penso sia una delle più significative nel mio ancora giovane corredo, ma al contempo ricca di pensieri per la quale ci mettei più di un mese per trovare il posto giusto e il momento giusto per scattarla; diciamo che era un'idea che avevo da tempo.
Come hai notato ho cercato un contrasto tra le due dimensioni temporali, che in questo caso coincidono con dimensioni "sociali", e credo che il mosso controllato fosse il modo migliore di rappresentazione. Spero che altri utenti la notino e commentino, mi fa molto piacere sentire le idee e le critiche altrui.

thanks for the comment andrea, I am always delighted to read the comments of others, especially for this photo, which I think is one of the most significant in my kit still young, but at the same time full of thoughts for which we mettei more than a month to find the right place and the right time to take the photo, we say that it was an idea I had for a long time.
As you noticed I tried a contrast between the two time dimensions, which in this case coincide with dimensions "social", and I think the blur checked was the best way of representation. I hope that the notice and comment on other users, I am very pleased to hear ideas and criticisms of others.

avatarsupporter
sent on May 04, 2013 (13:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto che mi colpisce per il non facile mix tecnico, compositivo ed espressivo a mio parere di alto livello.

Complimenti.

Ciao
Alessandro

Shot that hits me for the not easy mix and compositional expressive in my opinion the highest level.

Compliments.

Hello
Alessandro

avatarjunior
sent on May 05, 2013 (12:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio alessandro :)

alessandro thanks for the ride :)

user18536
avatar
sent on May 12, 2013 (2:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto in B&N perfetto. L'indifferenza è palpabile, e la si può leggere su piani diversi. Non solo contestualizzata tra povertà e consumismo, ma più in generale tra condizione del singolo e la folla. Da soli, nessuno di noi è folla... Complimenti per la realizzazione tecnica e la sensibilità di chi sta dietro l'obiettivo. Mari.

One shot in B & W perfect. The indifference is palpable, and can be read on different levels. Not only contextualized between poverty and consumerism, but more generally provided between the individual and the crowd. By themselves, none of us is crowd ... Congratulations on the technical realization and the sensitivity of those behind the lens. Mari.

avatarjunior
sent on May 12, 2013 (13:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del commento Mari davvero. :)

Mari really thanks for the comment. :)

avatarsenior
sent on May 23, 2013 (0:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto intensa,non ha bisogno di commenti,hai raccontato tutto tu,cogliendo l'animo di quella persona bisognosa,ma più che altro sola,tra l'indifferenza dei passanti,che corrono e a volte fanno finta di non vedere la realtà.

Very intense, does not need comments, you've told you everything, capturing the soul of the person in need, but more alone, amid the indifference of passers-by, they run and sometimes they pretend not to see the reality.

avatarjunior
sent on June 01, 2013 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio sasa :)

thanks for the ride sasa :)

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e drammatica, hai saputo cogliere in uno scatto indifferenza e povertà.... complimenti...

Beautiful and dramatic, you've been able to grasp in one click indifference and poverty .... compliments ...

avatarjunior
sent on November 27, 2013 (1:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie paolo :)

thanks paul :)

avatarjunior
sent on November 27, 2013 (3:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai realizzato un indea che avevo da un po in mente, ma che non sono mai riuscito a realizzare in maniera soddisfacente. Davvero uno splendido scatto, profondo e incisivo!

You have made a Indea I had in mind for a while, but have never been able to accomplish in a satisfactory manner. Really a beautiful shot, deep and incisive!

avatarjunior
sent on November 27, 2013 (3:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cavolo pensavo che questa foto fosse morta e sepolta nei meandri del forum, e invece :) grazie davide sono contento di aver potuto condividere un pensiero con qualcuno :)

hell I thought that this picture was dead and buried in the depths of the forum, and instead :) thanks david I'm glad I was able to share a thought with someone :)

avatarsenior
sent on November 27, 2013 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto che fa vedere come sia potente l'indifferenza, complimenti !

Nice clip that shows how powerful the indifference, congratulations!

avatarjunior
sent on November 27, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille sax :)

thank you very much :) sax

avatarjunior
sent on November 28, 2013 (20:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quante cose si possono leggere in quel secondo di esposizione; Bella; saluti

How much can be read into that second exposure; Bella; greetings

avatarsenior
sent on November 28, 2013 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima foto.

Great photos.

avatarjunior
sent on November 29, 2013 (0:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


foto stupenda, è capace di un messaggio fortissimo....la gente passa, imperterrito, ma lui rimane lì, quasi trasparente agli occhi dei passanti

beautiful pictures, is capable of a very strong message .... the people passing by, undaunted, but he stays there, almost transparent in the eyes of passers-by

avatarjunior
sent on November 29, 2013 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo gran intuizione!

Bravo great insight!

avatarjunior
sent on November 29, 2013 (14:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti :)

thank you all :)

avatarsupporter
sent on November 29, 2013 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero bella e significativa, complimenti!
Per curiosità è un unico scatto oppure l' unione di due?

Really beautiful and meaningful, congratulations!
Out of curiosity is a single shot or the 'union of two?


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me