What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 10, 2014 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luckily I do not have these problems. Nice photos, I like the fact that the instrument is in prominence compared to everything else. No doubt it gives a fresh feel to the image. hello Per fortuna non ho di questi problemi. Foto simpatica, mi piace il fatto che lo strumento sia in risalto rispetto a tutto il resto. Senza dubbio dà un tocco di vivacità all'immagine. ciao |
| sent on February 10, 2014 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emanuele pass. Hello Claudio. Grazie Emanuele del passaggio. Ciao Claudio. |
| sent on March 26, 2014 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great glance ;-) Ottimo colpo d'occhio |
| sent on March 27, 2014 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rupert. Greetings Claudio. Grazie Rupert. Un saluto Claudio. |
| sent on June 22, 2014 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo.Ricorda, the soldier who shoots the gun, taking him by the barrel. Bravo.Ricorda, il soldato che tira il fucile prendendolo per la canna. |
| sent on June 22, 2014 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Raffaele. Hello Claudio Grazie mille Raffaele. Ciao Claudio |
user36384 | sent on July 18, 2014 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely not, but it is noted ... and hear more. Hello. Arnaldo Decisamente no,però si fa notare e...sentire di più. Ciao. Arnaldo |
| sent on July 18, 2014 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title was suggested to me that the player making their way through the crowd, with the tool shoulder that hindered, repeating: The next time I learn to play the flute, I'll slip into your pocket and go .. Thanks for the ride. Hello Claudio. Il titolo mi è stato suggerito dal suonatore che facendosi largo tra la folla, con lo strumento in spalla che l'ostacolava, ripeteva: La prossima volta imparo a suonare il flauto, me lo infilo in tasca e via.. Grazie del passaggio. Ciao Claudio. |
| sent on January 06, 2017 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no eh? :-D Very ironic and beautiful, for the wise use of blurry. hello, GA no eh? molto ironica e bella, per il sapiente uso dello sfocato. ciao, GA |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |