What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 02, 2013 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You got me:-D I wanted to organize for Thursday 4 evening if time permits :) great photos Mi hai fregato volevo organizzare per giovedì 4 sera se il tempo permette :) gran foto |
| sent on April 02, 2013 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sky is all and each image has its own source of interest ... I hope you have a good sky for 4, when the comet will be the closest approach to the galaxy, but also a bit 'more distant from us and perhaps slightly weaker .... Thanks for the comment anyway! Il cielo è di tutti ed ogni immagine ha un suo motivo di interesse... Ti auguro di avere un buon cielo per il 4, quando la cometa sarà al massimo avvicinamento alla galassia, ma anche un po' più distante da noi e forse leggermente più debole.... Grazie del commento comunque! |
| sent on April 02, 2013 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Cristian compliments per click, weather permitting, I would try to do something like that too, just post a question about what kind of sum you made on photoshop? Thanks in advance and I wish you clear skies ... we hope! Ciao Cristian complimenti per lo scatto che, tempo permettendo, vorrei provare a realizzare qualcosa di simile anche io, solo una domanda sulla post, che tipo di somma hai effettuato con photoshop? Grazie anticipatamente e ti auguro cieli sereni ... speriamo!!! |
| sent on April 02, 2013 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello and thanks Panleo compliments! More than a "sum" is an "average", I expressed myself badly ..... In practice, if you have 2 photos "twin" and overlay, setting the level higher than 50% and fusing them get a picture with half the noise of a single installation. If so proceed with all the pictures you do (type "tournaments trump" so to speak), you get at the end a file with very little noise. There are also software that make these operations, but also often prefer to manually follow this step to have everything under control ... If you are interested in my site you will find a DVD that explains all these aspects in more detail .... Ciao Panleo e grazie dei complimenti! Più che una "somma" è una "media", mi sono espresso male..... In pratica se hai 2 foto "gemelle" e le sovrapponi, impostando quella sul livello superiore al 50% e fondendole ottieni una foto con metà del rumore della singola posa. Se procedi così con tutte le foto che fai (tipo "torneo di briscola" per capirci), ottieni alla fine un file con pochissimo rumore. Ci sono anche dei software che fanno queste operazioni, ma spesso preferisco seguire manualmente anche questa fase per avere tutto sotto controllo... Se ti interessa, nel mio sito trovi un dvd che spiega tutti questi aspetti ancor più in dettaglio.... |
| sent on April 02, 2013 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very very nice shot! Frame that you use? Gianluca scatto molto molto bello! che montatura usi? Gianluca |
| sent on April 02, 2013 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I used a eq6, without any guidance system, but for a 200mm would suffice much less! ;-) Ho usato una eq6, senza alcun sistema di guida, ma per un 200mm potrebbe bastare molto meno! |
| sent on April 02, 2013 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's very nice and congratulations for early rising! I agree with David on the blue cast, easy to remove. If possible, I would try to overpower even less the core of M31 and comet.
hello!
Clear E' molto bella e complimenti anche per la levataccia! Concordo con Davide sulla dominante blu, facile da rimuovere. Possibilmente cercherei anche di saturare meno il nucleo della M31 e della cometa stessa. ciao! Chiara |
| sent on April 02, 2013 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am a visualist and these things I dream about .... Beautiful, congratulations! Io sono un visualista e queste cose me le sogno.... Bellissima, complimenti! |
| sent on April 02, 2013 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Acceptable result?? But if it is SUPER! Risultato accettabile??? Ma se è SUPER! |
| sent on April 02, 2013 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the advice and compliments. The dominant blue there could be, and probably also because I know, as to eliminate the dominant yellowish given by light I had to re-balance this aspect a lot .... The monitor can me made some joke! ;-) For the saturation of the nuclei, is partly due to the dramatic boost the brightness of weaker parties, among other things, I still tried to reduce it but if I went further I could lose natural passages between darkness and weak. However this is a somewhat '"pumped" by the way, on the advice obtained by his friend Lorenzo Comolli, whose main purpose is to show the most of the weak parts of the tail .... Grazie a tutti per i consigli e i complimenti. La dominante blu ci potrebbe stare, e probabilmente so anche perchè, dato che per eliminare la dominante giallastra data dall'inquinamento luminoso ho dovuto ribilanciare parecchio questo aspetto.... Anche il monitor può avermi fatto qualche scherzetto! Per la saturazione dei nuclei, è in parte dovuta alla forte esaltazione della luminosità delle parti deboli, tra l'altro ho comunque cercato di ridurla ma se avessi proseguito ulteriormente avrei potuto perdere naturalezza nei passaggi tra parti luminose e deboli. Ad ogni modo questa è una versione un po' "pompata" di proposito, ottenuta su consiglio dall'amico Lorenzo Comolli, il cui scopo principale è quello di mostrare al meglio le parti deboli della coda.... |
| sent on April 03, 2013 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cristian thanks for the detailed reply and for the tip of the DVD on your website. Grazie Cristian per l'esauriente risposta e per il suggerimento del dvd sul tuo sito. |
| sent on April 03, 2013 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabulous! Favolosa! |
| sent on April 03, 2013 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That mysterious and magical world. Thank you for sharing with us, I really like. hello, congratulations:-P Che mondo misterioso e magico. Grazie per averlo condiviso con noi, mi piace molto. ciao , complimenti |
| sent on April 03, 2013 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all, I am pleased that in this world there are still people who hurried stops to admire the immensity of the universe perhaps too often forgotten .... Grazie a tutti, mi fa piacere constatare che in questo mondo frettoloso c'è ancora qualcuno che si ferma ad ammirare l'immensità di un universo forse troppo spesso dimenticato.... |
| sent on April 04, 2013 (0:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let me, I'm going against the tide, I find the dark sky background troppissimo and deadlift M31 and comet with the bottom too strong .... star colorless. It places the sum in 16bit tiff, leaning on a hosting site? Permettimi, vado controcorrente, trovo il fondo cielo troppissimo scuro e lo stacco M31 e cometa con il fondo troppo marcato....stelle incolori. Ci posti la somma in tiff 16bit, appoggiato su un sito di hosting? |
| sent on April 04, 2013 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sunblack accept criticism, certainly constructive and shareable ... The color of a star is gone during the correction of halos due to light pollution that infested the file sum, I will try to upload and link in the evening. For processing the speech is very subjective, the separation between objects too weak and sky background I have tried to highlight the very feeble offshoots of the tail, particularly of interest in this image. Sunblack accetto le critiche, sicuramente costruttive e condivisibili... Il colore delle stelle se ne è andato durante la correzione degli aloni dovuti all'inquinamento luminoso che infestavano il file somma, che cercherò di caricare e linkare in serata. Per l'elaborazione il discorso è molto soggettivo, lo stacco eccessivo tra oggetti deboli e fondo cielo lo ho cercato per evidenziare le debolissime propaggini della coda, particolare di maggior interesse in questa immagine. |
| sent on April 04, 2013 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for waiting resp TIFF ;-) Grazie per la risp attendo il tiff |
| sent on April 05, 2013 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here is the psd 16 bit, I have slightly cut proposal from the picture but what matters is ......
we.tl/cnLLXcPQyi
I hope it works!
Hello!
Ecco il psd 16 bit, lo ho leggermente ritagliato rispetto all'immagine proposta ma quello che conta c'è...... we.tl/cnLLXcPQyi Spero funzioni! Ciao! |
| sent on April 05, 2013 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Downloaded but can not process it, in the sense that the comet comes off well, however, M31 is seen nearly nn ..... boh! Scaricato ma non riesco ad elaborarlo, nel senso che la cometa si stacca bene però M31 quasi nn si vede.....boh! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |