What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 31, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent choice of light for a shot fantastic, auguroni ottima scelta di luce per uno scatto fantastico, auguroni |
| sent on March 31, 2013 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with frank light and cut to top good ;-) concordo con franco luce e taglio al top bravo |
| sent on March 31, 2013 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys, I will pass on your compliments to the minister, has incredible expressiveness. A face carved by time and work. Thanks again Vincenzo Grazie ragazzi, io i vostri complimenti li trasmetto al pastore, ha un'espressività incredibile. Un volto scolpito dal tempo e dal lavoro. Grazie ancora Vincenzo |
| sent on April 01, 2013 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot I really like, too bad for the dog cut in the lower right, however good soon. :-P:-P ottimo scatto mi piace molto, peccato per il cane tagliato in basso a dx, comunque bravo a presto.  |
| sent on April 01, 2013 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The dog? However, it was blurred because ....... trimming away a little 'I could remove it, Eugenio thanks I'm glad you like the overall picture. Il cane? Comunque era sfuocato perchè lontano.......rifilando ancora un po' potrei anche toglierlo, grazie Eugenio sono contento che complessivamente la foto ti piaccia. |
| sent on April 01, 2013 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I meant that being cut and fuzzy maybe it was better remove it by cloning. :-) :-) intendevo dire che essendo tagliato e sfocato forse era meglio toglierlo magari clonandolo.  |
user17043 | sent on April 01, 2013 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A reality on the ground a return to the past. A dream of peace had been restored in the memory of the earth. Transhumance not only a shifting of livestock from summer pastures in the winter, but also the meeting of ancient traditions. Beautiful and meaningful. :-) Thank you. Una realtà del territorio un ritorno del passato. Un sogno di pace ritrovata nella memoria della terra. La Transumanza non solo uno spostamento di greggi dai pascoli estivi a quelli invernali, ma anche l'incontro di antiche tradizioni. Bella e significativa. Complimenti. |
| sent on April 02, 2013 (7:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eugene: ;-) Fabiana: Hello Fabiana, in my country are everyday scenes. The flocks that start at dawn and return at dusk. And the work of these men is not the end of milking, cleaning. The pastor is hard work, which I think has purchased nobility, nobility resulting from fatigue and authenticity. Thanks Eugenio: Fabiana: Ciao Fabiana, nella mia terra sono scene quotidiane. Le greggi che si avviano all'alba e tornano al tramonto. Ed il lavoro di questi uomini che non finisce c'è la mungitura, la pulizia. Quello del pastore è un lavoro duro, che a mio avviso ha acquistato nobiltà, la nobiltà derivante dalla fatica e dalla genuinità. Grazie |
| sent on April 02, 2013 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The territory we conquered ... and how could it be otherwise?! This picture reminds me of my childhood, when I spent the summer with my own cousins ??in their country house surrounded by farms, mills, poultry houses, cows and sheep grazing freely and I ... intoxicated by drinking their soft and warm milk! Good point shooting and grazing light! Hello, Chiara Il territorio ci conquista... e come potrebbe essere diversamente?! Questa foto mi rimanda alla mia infanzia, quando trascorrevo l'estate con i mei cugini, nella loro casa di campagna circondata da masserie, frantoi, pollai, mucche e pecore che pascolavano liberamente e mi... inebriavo bevendo il loro tiepido e morbido latte! Ottimo il punto di ripresa e la luce radente! Ciao, Chiara |
| sent on April 02, 2013 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Clare,:-P:-P Grazie Chiara,  |
| sent on April 03, 2013 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flavor of times!! :-) :-) Hello Clara Sapore di altri tempi!!!!  Ciao Clara |
| sent on April 04, 2013 (5:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michela, Okay then you were a child, but for situations like the one you have to acquire the stick (see what he has in his hand the shepherd?). Where I come from is called paroccola and just serves to bring in more merciful rams capricious:-D Griazie Clara, you're right, man, his expression, the light and the landscape struck me because the scenes are not seen nearly as. The milk of the sheep that are raised almost wild state however it's very good. Thanks Francesco, compliments are even more welcome if made by a great like you Grazie Michela, vabbé allora eri una bambina ma per situazioni come quella tua bisogna dotarsi del bastone (vedi quello che ha in mano il pastore?). Dalle mie parti si chiama paroccola e serve proprio per riportare a più miti consigli i montoni capricciosi Griazie Clara, hai ragione, quell'uomo, la sua espressione, la luce e il paesaggio mi hanno colpito proprio perché sono scene che non si vedono quasi più. Il latte di quelle pecore che vengono allevate quasi allo stato brado peró é buonissimo. Grazie Francesco, i complimenti sono ancora più graditi se fatti da un grande come te |
| sent on May 09, 2013 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, Pastor exudes life experience! M. Bella, il pastore trasuda esperienza di vita! M. |
| sent on May 09, 2013 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank yes he is the great protagonist Grazie sì è lui il magnifico protagonista |
| sent on May 30, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love this photo in its simplicity! adoro questa foto nella sua semplicità! |
| sent on May 30, 2013 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Laura have no idea how pleased I am that your comment. Regards Vincenzo Grazie Laura non hai idea di quanto mi faccia piacere questo tuo commento. Saluti Vincenzo |
| sent on July 05, 2013 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even to me, as to others, reminiscent of my childhood ... cm ² or my land. from which I have "off" for far too long. Nice clip. Very evocative and meaningful. :) Thanks, Mark Anche a me, come ad altri, rievoca la mia infanzia... o cmq la mia terra. dalla quale mi sono "staccato" da troppo tempo ormai. Bello scatto. Molto evocativo e significativo. :) Grazie, Marco |
| sent on July 05, 2013 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your beautiful Ikhnusa. Thank you Mark. La tua splendida Ikhnusa. Grazie a te Marco. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |