What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 30, 2021 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the beautiful photo, a greeting. Complimenti per la bella foto, un saluto. |
| sent on November 30, 2021 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul. I miss fog and galaverna. The second sight last year for two days, once whitewashed everything for long periods and several times a year. Writing that you are right seems trivial and obvious. Ma is only the truth. Difficile to add something. Sast sadness looking around... and listening to the late and (alas it seems useless) attempts to find remedies. Eas not hiding, I think I've contributed too... like a bit 'all of the rest. A greeting. -- Mauro Ciao Paolo. A me mancano nebbia e galaverna. La seconda vista lo scorso anno per due giorni, una volta imbiancava tutto per lunghi periodi e più volte all'anno. Scrivere che hai ragione sembra banale e scontato. Ma non è che la verità. Difficile aggiungere qualcosa. Resta la tristezza guardandosi attorno... e ascoltando i tardivi e (ahimè sembra inutili) tentativi di trovare rimedi. Senza nascondermi credo di aver contribuito anch'io... come un po' tutti del resto. Un saluto. -- Mauro |
| sent on November 30, 2021 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know if the image or the thought that follows the image is more beautiful. It is a pleasure to read about tasformation/conversion processes when they are illustrated in a clear, simple and intuitive way. Unfortunately, I am pessimistic too. I do not believe in 'electric' revolutions that revolutions are not and in measures of false environmentalism propagate as solutions to the problem. The only way is not to 'consume' but this logic, the only truly virtuous one, is in contrast with our beliefs and those who handle gold dictate the law. At the end of everything to put it in different terms exergy is lost. a warm greeting Paul Non so se sia più bella l'immagine o il pensiero che segue l'immagine. E' un piacere leggere di processi di tasformazione/conversione quando vengono illustrati in maniera chiara semplice ed intuitiva. Purtroppo sono pessimista anche io. Non credo alle rivoluzioni 'elettriche' che poi rivoluzioni non sono e alle misure di falso ambientalismo propagandate come soluzioni al problema. L'unica via è non 'consumare' ma tale logica, unica veramente virtuosa, è in contrasto col nostro credo e chi maneggia l'oro detta legge. Alla fine di tutto per dirla in termini diversi l'exergia va perduta. un caro saluto Paolo |
| sent on November 30, 2021 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Paul, gran nice image and excellent and shareable caption. Cioa, Paul Complimenti Paolo, gran bella immagine ed ottima e condivisibilissima didascalia. Cioa, Paolo |
| sent on November 30, 2021 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image and lucid and precise considerations published in the caption .... we are in a self-destructive progression and the process I fear is irreversible. A warm greeting. Roberto Bellissima immagine e lucide e precise le considerazioni pubblicate in didascalia.... siamo in una progressione autodistruttiva e il processo temo sia irreversibile. Un caro saluto. Roberto |
| sent on November 30, 2021 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As always.. good super caption,. Savonarola grilled us to precede us, it is our turn of devils and malpractices much greater we have abused we are paying pledge. Hello Paul a salutone Marino Come sempre.. bravo didascalia super,. Savonarola grigliato ci a preceduto, è il nostro turno di diavolerie e malcostume ben maggiori ne abbiamo abusato stiamo pagando pegno. Ciao Paolo un salutone Marino |
| sent on November 30, 2021 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Invitation to !!! reflection good Invito alla riflessione !!! Bravo |
| sent on November 30, 2021 (17:13) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on November 30, 2021 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dylan, Mauro, Fabio, Paolo, Roberto, Marino, Orso, Diodato thank you. Un Greetings. Paolo Dylan, Mauro, Fabio, Paolo, Roberto, Marino, Orso, Diodato vi ringrazio. Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on November 30, 2021 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We should think of it as a Native American saying taught: "We do not receive the land from our fathers, but we borrow it from our children"... and intact and possibly improved we should leave it. Sealy expand your proposal, both in the composition and in the message a greeting Pierpaolo Dovremmo pensarla come insegnava un detto dei nativi americani:" Noi non riceviamo la terra dai nostri padri, ma la prendiamo in prestito ai nostri figli".....ed intatta e possibilmente migliorata dovremmo lasciarla. Splendida la tua proposta, sia nella composizione che nel messaggio un saluto Pierpaolo |
| sent on November 30, 2021 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys, noin there is nothing to do..... comanda the god of money :-( I was paul I appreciate the photo and your thought who is also my compliments Ragazzi , noin c'è niente da fare..... comanda il dio denaro bravo Paolo apprezzo la foto e il tuo pensiero che è anche il mio complimenti |
| sent on November 30, 2021 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now that you have written it, I remember it again, Pierpaolo , ancient wisdom unassailable but ... that other "truth", quoted by Claudio , is ruthless (and winning) even if suicidal. Thanks to both Paolo Ora che l'hai scritta me ne torna memoria, Pierpaolo , saggezza antica inoppugnabile ma... quell'altra "verità", citata da Claudio , è spietata (e vincente) anche se suicida. Grazie ad entrambi Paolo |
| sent on November 30, 2021 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is the raw truth :-( Questa è la cruda verità |
| sent on November 30, 2021 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... unfortunately. ....purtroppo. |
| sent on November 30, 2021 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Paolo P. :-P Bravo Paolo P. |
| sent on November 30, 2021 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caption and photos that tell well the "not beautiful" situation in which we find ourselves! Hello Francesco Didascalia e foto che raccontano bene la situazione "non bella" in cui ci troviamo! Ciao Francesco |
| sent on November 30, 2021 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Composition and atmosphere. Just congratulations. Anonymous Composizione ed atmosfera. Solo complimenti. Gianfranco |
| sent on November 30, 2021 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paolo, beautiful photo that brings back to distant memories and (who would have thought!!!) makes me miss the "scighera" (fog) here in the Plain. As for the caption I think it is a more than shareable reflection that each of us has done at least once, but you have found the right words and the most correct form to summarize a very complex situation. Comments really for the job. Ciausss, Fabio Paolo, bellissima la foto che riporta a ricordi lontani e (chi mai l'avrebbe detto!!!) mi fa sentire la mancanza della "scighera" (nebbia) qui nella Pianura. Per quanto riguarda la didascalia penso sia una riflessione più che condivisibile che ognuno di noi ha fatto almeno una volta, ma tu hai trovato le parole giuste e la forma più corretta per sintetizzare una situazione molto complessa. Complimenti davvero per il lavoro. Ciausss, Fabio |
| sent on November 30, 2021 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gaz, Francesco, Gianfranco, Stefano,* Thank you for your participation. A cordial greeting. Paolo *For electric cars it is much worse than you write (albeit correctly). The weight is about 500 / 600 kg greater than a car of the same class with endothermic engine, so there is not, for the same car, an equivalence of energy consumption especially on speed variations over time (accelerations) both positive (engine) and negative (brakes). Considering HOW electricity is produced, they are the most polluting ever, but the choice of this type is absolutely not technical.... it is to be found elsewhere. In the recent past I have designed and written a lot on these issues, I will allow myself to contact you with an MP. Gaz, Francesco, Gianfranco, Stefano,* Fabio** vi ringrazio per la partecipazione. Un cordiale saluto. Paolo *Per le auto elettriche è parecchio peggio di quanto scrivi (pur correttamente). Il peso è di circa 500 / 600 Kg maggiore rispetto ad una vettura di pari classe con motore endotermico, per cui non esiste, a parità di vettura, un'equivalenza del consumo energetico soprattutto sulle variazioni di velocità nel tempo (accelerazioni) sia positive (motore) che negative (freni). Considerato COME si produce l'energia elettrica, risultano le più inquinanti in assoluto nel bilancio energetico a cui aggiungere le problematiche attinenti le batterie per produzione e smaltimento; ma la scelta di questa tipologia non è assolutamente tecnica.... va ricercata altrove. Nel recente passato ho progettato e scritto molto su questi temi, mi permetterò di contattarti con un MP, tanto per non annoiare nessuno. **E' stato il mio lavoro per anni. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |