What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 29, 2021 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice time (who whizzes, who goes slow and who flies) and good scan :-) Bel momento (chi sfreccia, chi va lento e chi vola) e buona scansione |
| sent on November 29, 2021 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, a nice soup :-) , Thanks for the comment Carlo, good day, Franco Già, un bel minestrone , Grazie per il commento Carlo, buona giornata, Franco |
| sent on July 31, 2023 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
remarkable, especially for how Carlo noticed for the intersections of different means greetings notevole, soprattutto per come ha notato Carlo per gli incroci di mezzi diversi saluti |
| sent on August 01, 2023 (6:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thirty-five years later this can now be defined as a vintage photograph, certainly it is the cross-section of a decade that is unlikely to return and 1988, in particular, for me is a special year ... the year I got married. Congratulations also for the excellent scan dear Carlo, Paul. A distanza di trentacinque anni questa può ormai definirsi una fotografia d'epoca, di certo è lo spaccato di un decennio che difficilmente tornerà e il 1988, in modo particolare, per me è un anno speciale... l'anno in cui mi sono sposato. Complimenti anche per l'ottima scansione caro Carlo, Paolo. |
| sent on August 01, 2023 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Fabio, thanks for your welcome comment. cheers, Franco @Fabio, grazie per il gradito commento. Ciao, Franco |
| sent on August 01, 2023 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Paolo what can I say? For me the 80s and 90s were beautiful both from a professional and emotional point of view. I got married in 1987 and I must say that people lived much better than today. I'm not a nostalgic but everything was simpler even human relationships were different less stress less people ica@@ta chronic. Thank you for visiting. Have a nice day, Franco @Paolo che dire? per me gli anni '80 '90 sono stai bellissimi sia dal punto di vista professionale che affettivo. Io mi sono sposato nel 1987 e devo dire che si viveva molto meglio di oggi. Non sono un nostalgico ma tutto era più semplice anche i rapporti umani erano diversi meno stress meno gente ica@@ta cronica . Grazie per la visita. Buona giornata, Franco |
| sent on August 01, 2023 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is very true Franco, regardless of the fact that the '80s were the years of my twenty-agers were still carefree years for everyone, to be honest maybe even a little too carefree, if only because they came after those years too turbulent that had been the '70s ... For this reason, I think, there were far fewer people around. Photographically speaking, then they were also the years of my maturation ... Questo è verissimo Franco, prescindendo dal fatto che gli '80 sono stati gli anni dei miei twenty-agers erano comunque anni spensierati per tutti, a onore del vero forse anche un po' troppo spensierati, non fosse altro perché venivano dopo quegli anni fin troppo turbolenti che erano stati i '70... per questo, io credo, c'era in giro molta meno gente incaz.zata sia rispetto a oggi che agli anni antecedenti. Fotograficamente parlando poi sono stati anche gli anni della mia piena maturazione... |
| sent on August 01, 2023 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just Paul, I lived the 70s in high school and went to school in a rather turbulent ITIS, almost daily demonstrations and pickets. Despite everything, I managed to graduate with dignity and continue with my studies. In fact, of those years, apart from 1974 when I got engaged to what was my first true love that lasted six years, I do not have a great memory. For those times of "free love" I was a whitefly :-D , Giusto Paolo, gli anni '70 li ho vissuti alle superiori ed andavo a scuola in un ITIS piuttosto turbolento, manifestazioni quasi quotidiane e picchetti a iosa. Nonostante tutto sono riuscito a diplomarmi dignitosamente e proseguire con gli studi. In effetti di quegli anni, a parte il 1974 quando mi fidanzai con quello che fu il mio primo vero amore che durò sei anni, non ho un gran bel ricordo. Per quei tempi di "free love" ero una mosca bianca , |
| sent on August 01, 2023 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
eh eh ... I remember them very well the turbulent students of the Technical Institutes, in general, and of the ITIS in particular. I attended the Liceo Classico but, not being exactly the average specimen of the "high school gobbon and daddy's son", with those fake revolutionary bad boys with a full belly I "hung up" often and willingly! eh eh... me li ricordo mooolto bene gli alunni turbolenti degli Istituti Tecnici, in generale, e dell'ITIS in particolare. Io frequentavo il Liceo Classico ma, non essendo propriamente l'esemplare medio del "liceale sgobbone e figlio di papà", con quei ragazzacci finti rivoluzionari con la pancia piena mi ci "impicciavo" spesso e volentieri! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |