RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Butterfly

 
Butterfly...

Macro&Nature

View gallery (19 photos)

Butterfly sent on March 29, 2013 (19:39) by Rosario Schettino. 11 comments, 2234 views.

, 1/100 f/2.5, ISO 100, hand held. Parco Nazionale Abruzzo, Lazio e Molise, Italy. Specie: Aricia nicias






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 30, 2013 (18:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


compo ottima, sfondo molto bello, manca un filo di parallelismo per renderla molto bella. ciao flavio

com excellent background very nice, there is no thread parallelism to make it very beautiful. hello flavio

avatarsupporter
sent on March 30, 2013 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi associo al buon Guz che mi precede e che quoto.

CIAO

I agree with the good Guz ahead of me and that quoto.

HELLO

avatarjunior
sent on March 30, 2013 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ad entrambi per l'intervento. Perdonatemi ma cosa intendete per parallelismo?Triste

Thank you both for this entry. Forgive me, but what do you mean by parallel? :-(

avatarsenior
sent on March 31, 2013 (10:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


benvenuto Rosario in questo forum. mi associo ai due amici che mi hanno preceduto.
" Perdonatemi ma cosa intendete per parallelismo?" cosa significa: hai usato un diaframma di 2,5 e di condeguenza hai ottenuto uno sfondo sfuocato ma il soggetto non è perfettamente a fuoco. ciò è dovuto alla pochissima profondità di campo che si ottiene con questo diaframma. ragion per cui bisogna che il soggetto che ritrai sia perfettamente parallelo al sensore.per esempio in un rapporto di 1.1 hai come profondità di campo a diaframma 8 circa 1,1 mm sicchè è un niente aver dello sfuocato sul soggetto. ciao alla prossima roberto

Rosario welcome in this forum. I agree with the two friends who have preceded me.
Forgive me, but what do you mean by parallel?
what this means, you used an aperture of 2.5 and condeguenza've got a blurred background, but the subject is not in focus. this is due to the very little depth of field that is obtained with this aperture. which is why it is necessary that the person who portray is perfectly parallel to sensore.per example, a ratio of 1.1 have as depth of field diaphragm 8 is about 1.1 mm so that a blurring of having nothing on the subject. hello to the next roberto

avatarsenior
sent on March 31, 2013 (10:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le luci e composizione sono ottime,ma come già detto peccato per il parallelismo non corretto.;-)

The lighting and composition are great, but as mentioned sin for parallelism incorrect. ;-)

avatarmoderator
sent on March 31, 2013 (11:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piacevoli i colori e lo sfocato. Il non parallelismo tra piano sensore e soggetto ha minato il risultato finale dove lo sfocato ha interessato il 95% della farfalla.
Immagina che il piano sensore di forma rettangolare sia posto parallelo alla farfalla ... se così fosse tutta la superficie alare e l'occhio sarebbero a fuoco aiutati anche da una pdc ottenuta ricercando il giusto diaframma (chiudendo).
A mano libera la tua 40d regge anche iso più alti come 200-320 max 400 ... questa scelta ti permetterebbe di chiudere il diaframma a favore della pdc che ti ricordo nelle ottiche macro è limitata se ci si avvicina al rapporto 1:1.
In questa situazione fotografica cosa avresti dovuto fare? ... abbassavi il tuo punto di ripresa inclinando la reflex dal basso verso l'alto (di poco) . Per ridurre il tuo micromosso (sempre dietro l'angolo) alzavi gli iso e usavi la corretta tecnica di ripresa.
www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=12967
Ciao e buona luce senza vento, lauro

Nice colors and focus. The non-parallelism between the sensor plane and the subject has undermined the final result where the focus has affected 95% of the butterfly.
Imagine that the floor sensor rectangular shape is placed parallel to the butterfly ... if so the entire surface of the wing and the eye would focus also helped by a pdc obtained looking for the right diaphragm (closing).
Freehand your 40d also holds ISO higher as 200-320 max 400 ... This option would allow you to close the iris for the pdc that you remember in optical macro is limited if you get closer to a 1:1 ratio.
In this photographic situation what would you have done? ... abbassavi your resume point by tilting the camera from the bottom up (a little). To reduce your shake (always around the corner) kicked the iso and you used the correct technical of recovery.
www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=12967
Hello and good light without wind, laurel

avatarjunior
sent on March 31, 2013 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per essere interventuti e per gli interessantissimi suggerimenti.

Ne approfitto per farvi anche gli auguri di Buona Pasqua.Sorriso

Thank you all for interventuti and for the interesting suggestions.

I take this opportunity to let you also wish you a Happy Easter. :-)

avatarsenior
sent on April 01, 2013 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I suggerimenti dei massimi esperti del settore macro di questo forum, li hai già ricevuti! Aggiungo solo un bravo perchè lo scatto è comunque molto bello e estremamente piacevole! Ciao! .gil.

The tips of the leading experts in the field macro of this forum, you've already got! Add just a good shot because it is still very nice and extremely nice! Hello! . Gil.

avatarjunior
sent on April 01, 2013 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora.

Thank you again.

avatarsenior
sent on April 02, 2013 (10:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima !

beautiful!

avatarjunior
sent on April 02, 2013 (11:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Iri...

Thanks Iri ...


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me