What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 29, 2013 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know the optics. I appreciate the shot, but I would have taken the branch dry and I managed, if possible light, a little too hard. Conosco bene l'ottica. Apprezzo lo scatto, però avrei tolto quel rametto secco e avrei gestito, se possibile la luce, un pò troppo dura. |
| sent on March 29, 2013 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apart from the ramettino that I cloned, I find shooting beautiful, between dream and reality! sincere congratulations! hello Paul A parte il ramettino che avrei clonato,trovo lo scatto stupendo,tra l'onirico e il reale! complimenti sinceri! ciao Paolo |
| sent on March 30, 2013 (0:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the rise from nowhere of the crocus is a really nice to see, I really like, compliments. il nascere dal nulla del crocus è davvero un bel vedere, mi piace molto, complimenti. |
| sent on March 30, 2013 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your appreciation and advice. In fact, the branch, I left deliberately annoys everyone:-D ISPs elimination Vi ringrazio per l'apprezzamento e i consigli. In effetti il rametto, che ho lasciato volutamente, infastidisce tutti Provvedo all'eliminazione |
| sent on March 30, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here the dreamer I know. Excellent interpretation of a dream we hope spring season saw yet another delay with rain included. I must try to see you again even if the job and half day a week to make pictures I limit.
See you soon in the Curone!
HELLO Ecco il sognatore che conosco. Ottima interpretazione di un sogno speriamo primaverile visto l'ennesimo ritardo di stagione con pioggia a corredo. Devo cercare di rivedervi presto anche se il lavoro e la mezza giornata a settimana per far foto mi limitano. A presto in quel del Curone! CIAO |
| sent on March 30, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max! Thank you! I can not wait to meet you to do some shooting together. You will entrust the Trioplan if you want. I'm sure you know "squeeze" at best. Ciao Max! Grazie ! Non vedo l'ora di incontrarti per fare qualche scatto insieme. Ti affiderò il Trioplan se vuoi. Sono certo che saprai "spremerlo " al meglio. |
| sent on March 30, 2013 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also agree on the branch, but faced with a beauty like that ... can hardly be seen! Magnifica: between dream and surreal! Hello! . Gil. Concordo anche io sul rametto, ma di fronte ad una bellezza del genere... quasi non si vede! Magnifica: tra l'onirico e il surreale! Ciao! .gil. |
| sent on March 30, 2013 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gil! Dear. I hope to see you too soon to Curone! Grazie Gil ! Gentilissimo. Spero di vedere anche te prossimamente al Curone ! |
| sent on March 30, 2013 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, it makes the image blurry particularly striking. I go against the twig, and I like to give a touch of peculiarity that noted among many.
Hello Molto bella, lo sfuocato rende l'immagine particolarmente suggestiva. Sul rametto vado controcorrente, mi piace e dà quel pizzico di particolarità che la fa notare tra tante. Ciao |
| sent on March 30, 2013 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great exciting atmosphere, the color is something spectacular. good mino hello roberto grande atmosfera emozionante, la resa cromatica è qualcosa di spettacolare. bravo mino ciao roberto |
| sent on March 31, 2013 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Beppe! I did not throw the stick more:-D Thank you Roberto! As soon as you see the step Trioplan. As I said to Max, who knows what you pull out! Grazie Beppe ! Non elimino più il rametto Grazie Roberto! Appena ci vediamo ti passo il Trioplan. Come dicevo a Max, chissà cosa ci tirate fuori voi ! |
| sent on March 31, 2013 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great atmosphere and composition. Really good, congratulations Gaetano hello ;-) Bellissima atmosfera e composizione. Davvero bravo, complimenti ciao Gaetano |
| sent on March 31, 2013 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gae! ;-) Grazie Gae ! |
| sent on April 16, 2013 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A click dreamy, very beautiful colors and great effect with that obtained trioplan. Congratulations on a great shot. Hello ;-) Uno scatto da sognatore, molto belli i colori e grande effetto ottenuto con quel trioplan. Complimenti un bellissimo scatto. Ciao |
| sent on April 16, 2013 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gare! hello ;-) Grazie Gare ! ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |