What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 27, 2013 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The series of photos "creative." I wanted to point out that the background is noisy, but it is the plot of the batteries I used. Of course the scan of the print notevolemente lowers the quality of the picture. Hello Clara Continua la serie delle foto "creative". Volevo precisare che lo sfondo non è rumoroso, ma è la trama del pile che ho utilizzato. Naturalmente la scansione della stampa abbassa notevolemente la qualità della foto. Ciao Clara |
| sent on March 27, 2013 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the same beautiful sometimes the eye goes beyond the pixellllll hello clara ;-) bellissima lo stesso a volte l'occhio va oltre i pixellllll ciao clara |
| sent on March 27, 2013 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco! I liked this because of the sensitivity of the character "interpreted" unconsciously from my daughter. In reality, the ostrich feathers are used ... but I adapted version swan!! hello Clara Grazie Franco! A me questa piaceva per la delicatezza del personaggio "interpretato" inconsapevolmente da mia figlia. In realtà le piume utilizzate sono di struzzo...ma le ho adattate alla versione cigno!!!! ciao Clara |
| sent on March 28, 2013 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh, I know that the quality has deteriorated, with the scan, but I hope that this kind of picture is appreciated for its creativity and originality! Graie for your passage and your comment! Clara Eh, lo so che la qualità è peggiorata, con la scansione, ma spero che questo genere di foto venga apprezzata per la creatività e per l'originalità! Graie per il tuo passaggio e per il tuo commento!!!! Clara |
| sent on March 28, 2013 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Continue the parade the creations of mother Clara, performed by small with dignity ':-D Very nice this one. Hello and wish you a Happy Easter and good photos. Lully Continua la sfilata delle creazioni di mamma Clara, interpretate dalla piccola con dignita' Molto carina anche questa. Ciao e ti auguro Buona Pasqua e buone foto. Lully |
| sent on March 28, 2013 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello!! Thank you! I also will do best wishes for b Happy Easter! As for the pictures ... I do not know ... the weather is very bad! :-( Hello!! Ciao!!! Grazie!!! Anch'io ti faccio tanti auguri di b Buona Pasqua!!! Per quanto riguarda le foto...non so...le previsioni sono pessime!!! Ciao!!!! |
| sent on March 28, 2013 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad the scan otherwise it would have been fabulous. compliments Peccato la scansione altrimenti sarebbe stata da favola. complimenti |
| sent on March 28, 2013 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gallery birds ... please! :-D:-D Galleria uccelli...per favore! |
| sent on March 28, 2013 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you do it now you have to post it to your daughter naked in NUDE, then you 'you would see thousands and visits to would many happy'''' omenetti the forum. :-D:-D Poor!! Hello hello Se la fai adesso a tua figlia nuda devi postarla in NUDO, allora si' che vedresti visite a migliaia e faresti contenti tanti ''omenetti'' di questo forum. Poveretti!!!!! Ciao ciao |
| sent on March 28, 2013 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..... I think that we can not do!! :-D .....credo proprio che non si possa fare!!!!! |
| sent on March 28, 2013 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ninina that this little girl ... very nice and you very good ciaoooo che ninina questa bimba...molto bella e tu molto brava ciaoooo |
| sent on March 28, 2013 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a little bit of noise but compo and beautiful subject hello hello:-P un pochino di rumore ma compo e soggetto bellissimi ciao ciao |
| sent on March 28, 2013 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello hello Armando and Roberto! The scanzione of the press, of course worsened the quality. Roberto, if you're referring mainly to the background, however, it seems noisy because it is the plot of the batteries I used pink. Thank you for your assistance! Until next time! Clara Ciao Armando e ciao Roberto! La scanzione della stampa, naturalmente ha peggiorato la qualità. Roberto, se ti riferisci principalmente allo sfondo, però, sembra rumoroso perchè è la trama del pile rosa che ho utilizzato. Grazie per il vostro intervento!!! Alla prossima!!! Clara |
| sent on March 28, 2013 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Unfortunately I can not redo the digital xchè my daughter is 15 years old and I can not find a pumpkin big enough to contain it! „
Says who: " Purtroppo non le posso rifare con la digitale xchè mia figlia ha 15 anni e non riuscirei a trovare una zucca abbastanza grande per contenerla!!!" E chi lo dice : www.google.it/search?hl=it&gs_rn=7&gs_ri=psy-ab&cp=14&gs_id=bq&xhr=t&q |
| sent on March 28, 2013 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful creature, congratulations. splendida creatura, complimenti. |
user17043 | sent on March 28, 2013 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, beautiful, you were already 'good .... then, congratulations and Merry Festivities'! :-) Bella, bella, eri gia' brava allora...., complimenti e Auguri di Buone Festivita' ! |
| sent on March 28, 2013 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Marco and Fabiana! :-) To you too wish you a Happy Easter! Thanks for the ride and your positive comment. Hello Clara Grazie a Marco e a Fabiana! Anche a voi auguro una Buona Pasqua!!! Grazie del passaggio e del vostro commento positivo. Ciao Clara |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |