What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 27, 2013 (2:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great goldfinch. Really nice!! Un ottimo cardellino. Davvero bello!!!! |
| sent on March 27, 2013 (6:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice setting good Molto bella ottima ambientazione |
| sent on March 27, 2013 (7:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful goldfinch old lens .. it says its to big! A greeting! Paul ... cusufai Bellissimo cardellino ..lente anziana che dice la sua alla grande!! Un saluto! Paolo ... cusufai |
user8022 | sent on March 27, 2013 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice bella |
| sent on March 27, 2013 (7:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, clean hello Molto bella, pulita ciao |
| sent on March 27, 2013 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful shot across
hello Danilo splendido scatto in tutto ciao Danilo |
| sent on March 27, 2013 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ottima photos Ottima foto |
user8602 | sent on March 27, 2013 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Cusufai. Compliments. Quoto Cusufai. Complimenti. |
| sent on March 27, 2013 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, bravo. Bellissima, bravo. |
| sent on March 27, 2013 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice:-P:-P compliments Veramente bella complimenti |
| sent on March 27, 2013 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful picture ;-) Gran bella foto |
| sent on March 27, 2013 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos Bella foto |
| sent on March 27, 2013 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, good. Molto bella, bravo. |
| sent on March 27, 2013 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful to 360 * bella a 360* |
| sent on March 27, 2013 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, congratulations! Davvero bellissima,complimenti! |
| sent on March 27, 2013 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad you liked it. In the future, you're not always so benevolent with this photographer and his lens ... "Old" (to use the polite euphemism for Paul). They will also most welcome criticism! ;-) As I pointed out in another section of the forum, the post-production of my shots is taken care of - waiting for a monitor is best - from the attentive Antonio Guarrera. At the next Sono contento che Vi sia piaciuta. In futuro non siate sempre così benevoli con questo fotografo e la sua lente... "anziana" (per usare il garbato eufemismo di Paolo). Saranno graditissime anche le critiche! Come ho già sottolineato in un'altra sezione del forum, la postproduzione dei miei scatti è curata - in attesa di un monitor più adatto - dal gentilissimo Antonio Guarrera. Alla prossima |
| sent on March 27, 2013 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonderful shot, congratulations! Uno scatto meraviglioso,complimenti!! |
| sent on March 28, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Skender Buci. The picture is not made by hand (as you would think the data sheet). The canvas was placed on the car window. It 'a system which I use quite often, especially the salt pans of Augusta (SR), an urban wetland where the only way to hide is just to stay in the car. In these cases, to compile the data burst is more correct to put "with" or "without" tripod? Grazie, Skender Buci. La foto non è realizzata a mano libera (come farebbe pensare la scheda tecnica). Il tele era poggiato sul finestrino dell'auto. E' un sistema cui faccio ricorso piuttosto spesso, soprattutto alle saline di Augusta (SR), una zona umida urbana dove l'unico modo per nascondersi è appunto quello di rimanere in macchina. In questi casi, nel compilare i dati di scatto è più corretto mettere "con" o "senza" treppiede? |
| sent on April 03, 2013 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful light and colors, excellent setting bellissima luce e colori,ottima ambientazione |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |