What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 26, 2013 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful in their natural environment very well appreciated. Belli nel loro habitat, ambiente molto ben valorizzato. |
| sent on March 27, 2013 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Pmaffio, nice picture Quoto Pmaffio, bella foto |
| sent on March 27, 2013 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you find them just above a beautiful plant to know more ... ;-) Compared to the other two previously posted the same situation this seems a tad soft but I think the difference is we should all 'equipment .. What I hit this mother is holding two puppies regularly divided over two different plants even at a distance of more than 100 meters. It 'behavior that I have ever seen, and of which I am struggling to understand why. For another two years ago in the same area (so presumably this is the same female) were two other puppies who were always on the same plant with the mother until last year 'then when you are allontantati .. Li avete trovati proprio sopra ad una bella pianta che per altro conosco... Rispetto alle altre 2 precedentemente postate della stessa situazione questa mi sembra un pelino morbida ma credo che la differenza la si debba all' attrezzatura.. Quello che mi colpito di questa madre è che teneva regolarmente i due cuccioli divisi su due piante diverse a distanza anche di più di 100 metri. E' un comportamento che non ho mai visto e di cui faccio fatica a comprenderne la ragione. Per altro 2 anni fa nella stessa zona ( per cui presumibilmente si tratta della stessa femmina ) c'erano altri due cuccioletti che stavano sempre sulla stessa pianta con la madre fino all' anno scorso quando poi si sono allontantati.. |
| sent on March 27, 2013 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful capture! Compliments. Bellissima cattura! Complimenti. |
| sent on March 27, 2013 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Compared to the other two previously posted the same situation this seems a tad soft but I think the difference is we should all 'equipment .. „
is made with a WCO to 2500 ISO, I would say a more than great for the little one ;-) " Rispetto alle altre 2 precedentemente postate della stessa situazione questa mi sembra un pelino morbida ma credo che la differenza la si debba all' attrezzatura.." è fatta con una OMD a 2500 ISO, direi un risultato più che ottimo per la piccolina |
| sent on March 27, 2013 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Stefano a wonderful scene! L 'orrizzonte seems a tad wrong ... or maybe' very own way? However and 'nonsense ... Bravo! Bella Stefano una scena meravigliosa! L' orrizzonte mi sembra un pelino storto...o forse e' propio cosi? Comunque e' una sciocchezza... Bravo! |
| sent on March 27, 2013 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Bella Stefano a wonderful scene! L 'orrizzonte seems a tad wrong ... or maybe' very own way? „
Hello Mark, you're right, error beginner :-) " Bella Stefano una scena meravigliosa! L' orrizzonte mi sembra un pelino storto...o forse e' propio cosi? " Ciao Marco, hai ragione, errore da principiante |
| sent on March 28, 2013 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful! molto bella! |
| sent on August 20, 2013 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However, these mirrorless ........!! Però, queste mirrorless........!!!!! |
| sent on August 20, 2013 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meny, is certainly correct to call it a bit 'soft and definitely will be the fault of the equipment but I think between a DSLR with a classic' classic and this mirrorless lens with a zoom lens that covers focal ones there is value for money that makes you think .. ..... to say nothing of the weights and volumes! Meny, ha certamente ragione a definirla un po' morbida e sicuramente sarà colpa dell'attrezzatura ma credo che tra una reflex classica con un' obiettivo classico e questa mirrorless con uno zoom che copre quelle focali ci sia rapporto qualità prezzo che fa riflettere.......per non dir nulla dei pesi e dei volumi ! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |