What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 24, 2021 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting this your free hand. Interessante questo tuo mano libera. |
| sent on August 25, 2021 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pigi, you were hunting for hawks and I saw them among the trami at a 4/5 meters ..... Grazie Pigi, eri a caccia di falchi e le ho viste tra i trami a un 4/5 metri..... |
| sent on August 26, 2021 (0:16) | This comment has been translated
Beautiful, congratulations! |
| sent on August 26, 2021 (6:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Roberto!! :-D Gentilissimo Roberto!! |
| sent on August 26, 2021 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How beautiful these naturalistic images full of poetry Che belle queste immagini naturalistiche piene di poesia |
| sent on August 26, 2021 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rosamaria, sometimes I look more for emotion than "definition, you can not always succeed .... Grazie Rosamaria, a volte cerco più l'emozione che la "definizione, non sempre si riesce.... |
| sent on August 26, 2021 (12:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
natural symmetries naturali simmetrie |
| sent on August 26, 2021 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone thanks for your visit and comment Simone grazie del passaggio e commento |
| sent on August 30, 2021 (8:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderfully beautiful Compliments Meravigliosamente bella Complimenti |
| sent on August 30, 2021 (8:24) | This comment has been translated
Super! |
| sent on August 30, 2021 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Compliments Greetings Bellissima! Complimenti Un saluto |
| sent on August 30, 2021 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot guys, I am really glad! Grazie davvero ragazzi, mi fa molto piacere! |
user191656 | sent on August 31, 2021 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful accopiata perfectly shot. Comments Andrea a greeting from Mario. Stupenda accopiata perfettamente ripresa. Complimenti Andrea un saluto da Mario. |
| sent on August 31, 2021 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Mario Grazie di cuore Mario |
| sent on September 16, 2021 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent capture and shot Top scena Super Bravissimo Andrea 8-) Ottima cattura e scatto Top scena Super Bravissimo Andrea |
| sent on September 16, 2021 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emiliano very kind! Grazie Emiliano gentilissimo! |
| sent on October 15, 2021 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A delightful shot, which goes beyond the classifying or naturalistic descriptiveness; this is an example of how even advanced age (evident in these butterflies) has in itself poignant moments of beauty. Uno scatto delizioso, che va al di là della descrittività classificatoria o naturalistica; questo è un esempio di come anche l'età avanzata (evidente in queste farfalle) abbia in sé momenti di bellezza struggenti. |
| sent on October 15, 2021 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right Merak, in that backlight while they were courting, maybe for the last time, I felt the same. I am very pleased to have been able to convey the feeling of that moment.... Hai ragione Merak, in quel controluce mentre si corteggiavano, forse per l'ultima volta, ho provato lo stesso. Mi fa molto piacere essere riuscito a trasmettere la sensazione di quel momento.... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |