What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 25, 2013 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
all very nice compliments tutto molto bello complimenti |
| sent on March 25, 2013 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Zillao65 Thanks for the welcome comment. Grazie Zillao65 per il gradito commento. |
| sent on April 05, 2013 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the light on bales of straw and the contrast with the sky BN, photos balanced and successful, congratulations mi piace la luce sulle balle di paglia ed il contrasto con il cielo BN, foto equilibrata e ben riuscita, complimenti |
| sent on April 05, 2013 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the light on bales of straw and the contrast with the sky BN, photos balanced and successful, congratulations mi piace la luce sulle balle di paglia ed il contrasto con il cielo BN, foto equilibrata e ben riuscita, complimenti |
| sent on April 05, 2013 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tynda Thanks for your intervention. Grazie Tynda, per il tuo intervento. |
| sent on April 07, 2013 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice and impact compliments veramente bella e d'impatto,complimenti |
| sent on April 08, 2013 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Immura. Grazie Immura. |
| sent on April 08, 2013 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
, I like both the picture post. Nile Bella, mi piace sia la foto che la post. Nilo |
| sent on April 08, 2013 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nile. Grazie Nilo. |
| sent on April 11, 2013 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
BEAUTIFUL .. light, cut and contrast. congratulations! hello BELLA.. luce, taglio e contrasto. complimenti! ciao |
| sent on April 11, 2013 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vboa Thanks for the welcome comment. Grazie Vboa per il gradito commento. |
| sent on April 16, 2013 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well done, by the composition to the post, congratulations :-) Molto ben fatta,dalla compo alla post,complimenti |
| sent on April 16, 2013 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would try to revise the post, I do not think it is successful. The profile of hay and 'remained purple wow! Proverei a rivedere la post,non credo sia ben riuscita. Il profilo del fieno e' rimasto viola |
| sent on April 16, 2013 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the suggestion Takayama, the fact that the bales are not perfectly color is my choice / personal taste that can more or less pleasure. Grazie per il suggerimento Takayama, il fatto che le balle di fieno non siano perfettamente colorate è una mia scelta/gusto personale che può più o meno piacere. |
| sent on April 16, 2013 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok, I'm always personal taste:-D ;-) Ok,sono sempre gusti personali |
| sent on April 17, 2013 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Before you misunderstand, I would ask what was the reason for the choice of leaving the bales and colorful "bianconerizzare" the bride and groom (beyond the fusion between the sky and bales which seems to agree with Takayama, a mess) ...
wow! Prima di fraintendere, chiederei qual è stato il motivo della scelta di lasciare colorate le balle e "bianconerizzare" gli sposi (al di là della fusione tra cielo e balle che sembra, concordo con Takayama, un pasticcio)... |
| sent on April 17, 2013 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With regard to the partial coloring of bales of hay (not only on the outside but also in the middle of them) as I have written is my personal taste to leave partially colored.
Per quanto riguarda la parziale colorazione delle balle di fieno (non soltanto sulle parti esterne ma anche al centro di esse) come ho già scritto è un mio gusto personale quello di lasciare parzialmente colorato. |
| sent on April 17, 2013 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me, the post was not successful, the bales have a visual weight and a greater importance of the spouses and the contour is not well taken care of. This of course to my taste. cutting square bales ruled more or more married? Per me la post non è riuscita, le balle hanno un peso visivo ed una importanza maggiore degli sposi e lo scontorno non è curato bene. Questo ovviamente a gusto mio. il taglio quadrato ha escluso più balle o più sposi? |
| sent on April 17, 2013 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Regarding the partial coloring of bales of hay (not only on the outside but also in the middle of them) as I have written is my personal taste to leave partially colored. „ Yes, I understand that the fact of the staining PART I understand (your taste). I did not understand the reason for coloring the bales and leave black and white bride and groom (which. .. should be the main subject of the photo, I think ...) What was the intent? If there was one, of course.
Ps I agree totally with Baron on the rest. " Per quanto riguarda la parziale colorazione delle balle di fieno (non soltanto sulle parti esterne ma anche al centro di esse) come ho già scritto è un mio gusto personale quello di lasciare parzialmente colorato. " Sì, ho capito che il fatto della colorazione PARZIALE l'ho capito (tuo gusto). Non ho capito il motivo di colorare le balle e lasciare in bianco e nero gli sposi (che... dovrebbero essere il soggetto principale della foto, credo...) Qual era, l'intento? Se ce n'era uno, ovviamente. P.s. Concordo totalmente con Barone sul resto. |
| sent on April 17, 2013 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'sa pp I arose spontaneously with the couple desaturated, which does not mean to detract importance to the couple. Thank you for the Vs interventions, and Richard Barone. I enjoy the Vs observations, help to grow. As for me, I realize ib / n partially colored almost always this way, it will be my limit I like it, greetings, Fulvio. E' una pp che mi è nata spontanea con gli sposi desaturati, il che non vuol dire togliere importanza alla coppia. Vi ringrazio per i Vs interventi, Richard e Barone. Mi fanno piacere le Vs osservazioni, aiutano a crescere. Per quanto mi riguarda, realizzo i b/n parzialmente colorati quasi sempre in questo modo, sarà un mio limite a me piacciono così, saluti, Fulvio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |