What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 20, 2013 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what a beautiful picture you did? ...... very nice compliments!! shooting data? I know how? ma che bella foto hai fatto??......molto bella complimenti !!!!! i dati di scatto?? posso saperli?? |
| sent on March 20, 2013 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pachanga Hello, you're right: 7D, 300mm, f3.5, ISO500, 20% crop. Hello Louis Ciao Pachanga, hai ragione: 7D; 300mm; f3.5; Iso500; crop 20%. Ciao Luigi |
| sent on March 20, 2013 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Luigi, your photos are always very special, telling moments of life of the subjects, captured with eccezionale.Ciao Cyrus Complimenti Luigi, le tue foto sono sempre molto particolari, raccontano momenti di vita dei soggetti ,ripresi in modo eccezionale.Ciao Ciro |
| sent on March 20, 2013 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic:-P Taking different from the usual and well-executed Fantastica Scatto diverso dal solito e ben eseguito |
| sent on March 20, 2013 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
how the hell did you catch her? the've been waiting for? compliments for the time being caught! come cavolo hai fatto a beccarla? la stavi aspettando? complimenti per il momento colto! |
user21211 | sent on March 20, 2013 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations! You caught the perfect moment, Complimenti! Hai colto l'attimo perfetto, |
| sent on March 20, 2013 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well, jumping reflex coup (because this fox does not seem to be of the "anthropic") bhè, salto con riflesso, colpo da maestro (anche perchè questa volpe non mi sembra sia di quelle "antropizzate") |
| sent on March 21, 2013 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto, congratulations quoto, complimenti |
| sent on March 21, 2013 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful. molto bella. |
| sent on March 21, 2013 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all the friends intervened with their comments. Hello Louis Grazie a tutti gli amici intervenuti con i loro commenti. Ciao Luigi |
| sent on March 21, 2013 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, great timing on your part, as well as technical skill! Congratulations! Bella, grande tempismo da parte tua, oltre alla bravura tecnica! Complimenti! |
| sent on March 21, 2013 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent throughout, instant read, reflection, light, detail. Compliments I took a look at your galleries, beautiful shots. bravo! Hello. Ottima in tutto, attimo colto, riflesso, luce, dettaglio. Complimenti Ho dato un occhiata alle tue gallerie, bellissimi scatti. bravo! Ciao. |
| sent on March 21, 2013 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! I know roughly what place the 'you photographed? Bellissima! Posso sapere indicativamente in quale posto l' hai fotografata? |
| sent on March 21, 2013 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful but I doubt raises a question:
there is a picture in your gallery that seems to be the moment immediately after this photo. The thing I notice is that this picture is reversed in the sense that the fox is on the right instead of left. The scene is the same, as well as the branches in the water, the reflections and light.
Now I do not understand why you have to flip it wow! :-|
IMHO of course La foto è indubbiamente bella però mi fa sorgere un dubbio: c'è una foto nella tua galleria che sembra essere il momento immediatamente successivo di questa foto. La cosa che noto è che questa foto è ribaltata, nel senso che la volpe è a destra invece che a sinistra. La scena rimane uguale, cosi come i rami nell'acqua, i riflessi e la luce. Ora non capisco perchè tu debba ribaltarla Ovviamente IMHO |
| sent on March 21, 2013 (17:13)
Really nice catch! |
| sent on March 21, 2013 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also to Barbara, Elio, Cristian, and Sdani Ilpavone. Cristian: was photographed in the Park of Maremma. For Ilpavone: I could answer that, as an author, position it as best I see fit, but would be something 'drastic but in fact depending on the context and location of the subject can change the perception of the scene in the viewer. In this case, the momentum of the fox in the closing of the frame (which we tend to read from left to right) in my view invites the viewer to mentally revisit an area already covered by the initial look by changing the time of action and attention. Hello Louis Grazie anche a Barbara, Elio, Cristian, Sdani e Ilpavone. Per Cristian: è stata fotografata nel Parco della Maremma. Per Ilpavone: potrei risponderti che, come autore, la posiziono come meglio ritengo opportuno, ma suonerebbe un po' drastico; in realtà a seconda del contesto e della collocazione del soggetto può cambiare la percezione della scena in chi osserva. In questo caso lo slancio della volpe in chiusura del fotogramma (che si tende a leggere da sinistra a destra) a mio modo di vedere invita l'osservatore a rivisitare mentalmente uno spazio già percorso con l'occhiata iniziale ampliando il tempo dell'azione e dell'attenzione. Ciao Luigi |
| sent on March 21, 2013 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ For Ilpavone: I could answer that, as an author, position it as best I see fit, but would be something 'drastic but in fact depending on the context and location of the subject can change the perception of the scene in the viewer. In this case, the momentum of the fox in the closing of the frame (which we tend to read from left to right) in my view invites the viewer to mentally revisit an area already covered by the initial look by changing the time of action and attention. Hello Luigi „
Thanks for the clarification ... but I like best the previous version! " Per Ilpavone: potrei risponderti che, come autore, la posiziono come meglio ritengo opportuno, ma suonerebbe un po' drastico; in realtà a seconda del contesto e della collocazione del soggetto può cambiare la percezione della scena in chi osserva. In questo caso lo slancio della volpe in chiusura del fotogramma (che si tende a leggere da sinistra a destra) a mio modo di vedere invita l'osservatore a rivisitare mentalmente uno spazio già percorso con l'occhiata iniziale ampliando il tempo dell'azione e dell'attenzione. Ciao Luigi " Grazie per il chiarimento...a me però piace di più la versione precendente! |
| sent on March 22, 2013 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For the sense of reading photo agree with Piccirillo. For how beautiful I agree with the other wow! 8-) Per il senso di lettura della foto sono d'accordo con Piccirillo. Per quanto è bella sono d'accordo con gli altri |
| sent on March 24, 2013 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good catch, taken in Marina di Alberese? I seem to recognize the fox:-D Hello Silvia Ottima cattura, scattata a Marina di Alberese? Mi sembra di riconoscere la volpina ciao Silvia |
| sent on March 24, 2013 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous! Splendida! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |