What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 18, 2013 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the hair on sciena to clone, pp. also does not seem well cared for il capello sulla sciena da clonare, anche la pp non mi sembra ben curata |
| sent on March 18, 2013 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like is the expression of the girl who tones of the photo, I agree with Marco for the hair from delete and add a smooth skin in shoulder and arm, the rest find it really very beautiful, congratulations! Hello. Mi piace molto sia l'espressione della ragazza che le tonalità della foto, sono d'accordo con Marco per il capello da eliminare e aggiungerei una levigata alla pelle nella spalla e braccio, per il resto la trovo veramente molto bella, complimenti! Ciao. |
| sent on March 19, 2013 (1:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hi, it was a old photo, I had forgotten, I tried to fix it a bit, actually, I re-evaluated for the expression a bit, trying to leave very natural, perhaps too :) salve, era una foto vecchia, che avevo tralasciato, ho provato a sistemarla un pò, effettivamente per l'espressione l'ho rivalutata un pò, cercando di lasciarla molto naturale, forse troppo :) |
| sent on March 20, 2013 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
criticisms are the same, especially the skin of the arm, and then, perhaps, the photo should be in the nude portraits because recently the compliments :-) instead are the lights that give the deep shadows but maintained and for the expression of model ... I love that little smile. I like it. le critiche sono le stesse, soprattutto la pelle del braccio, poi, forse, la foto dovrebbe stare nei ritratti perchè di nudo a poco i complimenti invece sono per le luci che danno delle ombre marcate ma curate e per l'espressione della modella... quel sorriso accennato mi piace moltissimo. a me piace. |
| sent on March 21, 2013 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks, I was insecure, maybe move there grazie, ero insicuro, magari la sposto lì |
| sent on January 13, 2014 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luca, very beautiful expression and pose of the model! As others have rightly pointed out before me, maybe you could do a cleanse on the arm and back of the model. For the rest, it's a shot that I really like, my compliments! :-) Alexander. Ciao Luca, molto bella l'espressione e la posa della modella! Come gli altri hanno già evidenziato giustamente prima di me, forse potresti fare una pulizia sul braccio e sulla schiena della modella. Per il resto, è uno scatto che mi piace molto, i miei complimenti! Alessandro. |
| sent on January 14, 2014 (2:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alessandro luca Grazie mille Alessandro luca |
user41490 | sent on October 15, 2014 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Loving defects reminiscent of the proverb! We are people not ceramic dolls! I like the facial expression seems to express the fear, the shame of those who undresses for the first time! Coplimenti so beautiful! Amorevoli difetti ricorda il proverbio! Siamo persone non bambole di ceramica! mi piace l'espressione del viso sembra che esprima il timore, il pudore di chi si spoglia per la prima volta! Coplimenti bella così! |
| sent on October 15, 2014 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the expression was fantastic Thanks again Infatti l'espressione era fantastica grazie ancora |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |