RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Future writers ...? ...

 
Future writers ...? ......

bianco nero

View gallery (20 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 18, 2013 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella anche questa. Per me un perfetto B/N. Ti rinnovo complimenti.
Ciao, stefano.

Very nice this one. For me, a perfect B / W I renew to you compliments.
Hello, stefano.

avatarjunior
sent on March 19, 2013 (12:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano, rieccoti con piacere...grazie, per questa foto mi spiace solo che il bambino avesse un maglioncino grigio che mi ha creato non pochi problemi con la luce che arrivava alla sua sinistra, problemi di bruciato sostanzialmente, questo è lo scatto migliore in assoluto in quella condizione, ho lavorato per curiosita' con il 50 della Nikon, grazie e Ciao...Rino

Hello Stephen, rieccoti with pleasure ... thanks for this photo I am only sorry that the child had a gray sweater that made me quite a few problems with the light coming on his left, problems burning substance, this is the best shot ever in that position, I worked for curiosity 'with Nikon 50 of thanks and Hello ... Rino

avatarsenior
sent on March 22, 2013 (17:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima, per tutto.

Good for all.

avatarjunior
sent on March 22, 2013 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Billo 101, grazie anche a te, Rino

Hello Billo 101, thanks to you, Rino

avatarsupporter
sent on April 02, 2013 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto difficile da gestire ma molto bella nelle "differenze" del momocromatismo e nella luce che colpisce la spalla del bimbo creando movimento. complimenti Rino, sei sempre bravissimo!
Ciao, Chiara

A photo very beautiful but difficult to manage in the "differences" of momocromatismo and in the light that hits the shoulder of the child creating movement. Rino congratulations, you're always very good!
Hello, Chiara

avatarjunior
sent on April 02, 2013 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Chiara, grazie e mi fa piacere quanto dici e sai cogliere, ciao Rino


Hello Chiara, thank you and I'm glad to take what you say and you know, hello Rino

avatarjunior
sent on April 03, 2013 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, molto evocativa e tecnicamente gestita molto bene in condizioni veramente complicate.

Bravo


Beautiful, very evocative and technically managed very well under very complicated.

Good

avatarjunior
sent on April 03, 2013 (21:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Dvd78, grazie per il tuo commento ed apprezzamento, ciao Rino

Dvd78 Hello, thanks for your comment and appreciation, hello Rino

avatarsenior
sent on May 19, 2013 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


b&N magistrale! bravo!

B & N masterful! bravo!

avatarjunior
sent on May 19, 2013 (7:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca, grazie, sono contento ti piaccia, se solo avessi avuto una luce un poco piu' morbida, avrei ottenuto qualche cosa di piu', se guardi il lato sinistro del bambino...e se avesse avuto il maglioncino magari di un colore non cosi' chiaro...ma questo e' pretendere troppo e certe volte bisogna prendere al volo quanto meglio si puo'...grazie e ciao Rino

Hello Luke, thanks, I'm glad you like it, if only I had a light a little more 'soft, I got something more', if you look at the left side of the child ... and if he had the sweater maybe a color not so 'clear ... but that' s not expect too much and sometimes you have to take the fly as best you can '... thanks and hello Rino

avatarsupporter
sent on May 28, 2013 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...Che meraviglia questa foto! Di grande impatto "grafico"! Complimenti per l'ottima idea e per l'ottima realizzazione.

Ciao, Alberto.

How wonderful ... this photo! High-impact "graphic"! Congratulations on an excellent idea and excellent realization.

Hello, Alberto.

avatarjunior
sent on May 28, 2013 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alberto,
La parola MERAVIGLIA mi mancava...grazie a te quindi se sono riuscito a suscitare tanto...e per il tuo apprezzamento, Ciao Rino


Hello Alberto,
The word WONDER I was missing ... thanks to you, so if I was able to arouse so much for your appreciation ... and, Hello Rino

avatarsenior
sent on August 12, 2013 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Toc toc, mi permetto di entrare tra le tue foto. Posso dire che sono tutte molto belle e di spessore, sapientemente pensate ed proposte con sensibilità. Anche oggi mi è stato detto che le foto si fanno con il cuore, con gli occhi.... e poi con la reflex. Complimenti. Ciao

Knock, knock, let me enter in your photos. I can say that they are all very nice and thick, expertly designed and proposals with sensitivity. Even today I was told that the photos you make with your heart, with your eyes .... and then with the camera. Compliments. Hello

avatarjunior
sent on August 13, 2013 (18:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cristina, sono contento che tu abbia osservato le mie foto, hai avuto cosi' modo di collegare quanto ti avevo scritto sulla tua foto di quella chiesa...non solo parole quindi...non vi e' dubbio ovviamente che la fotografia e' molto, ma molto personale anche come espressione, quindi, o piace...o non piace. Grazie per i tuoi complimenti, grazie ancora, ciao Rino

Hello Cristina, I'm glad you've seen my picture, so you've got 'how to connect what you had written on your photo of that church ... not just words ... there and then' of course no doubt that the photograph and 'very, very personal but also as an expression, then, or like ... or do not like. Thank you for your compliments, thanks again, hello Rino

avatarsenior
sent on August 16, 2013 (2:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un arabesco di segni segnati dal cuore creativo di un bimbo: il futuro, solo apparentemente incerto, è impresso nelle volute del segno chiaro che si staglia sull'oscura indefinizione dell'Essere... Grafica e Luce in un'immagine magistrale e intensa, di grandissimo impatto visuale e comunicativo...

BRAVISSIMO!

An arabesque of signs marked by the creative heart of a child: the future, apparently uncertain, is imprinted in the spirals of clear sign that stands on the obscure indefiniteness of Being ... Graphics and light in an image masterful and intense, high impact visual and communicative ...

Bravissimo!

avatarjunior
sent on September 04, 2013 (20:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Adolfo,
non so cos'altro dirti per ringraziarti della tua approvazione ed apprezzamento del mio fotografare per non dire della poesia con cui me ne hao parlato, grazie, grazie, grazie, ciao Rino

@ Adolfo,
I do not know what else to tell you thank you for your approval and appreciation of my photograph to say the poem with which I spoke hao, thank you, thank you, thank you, hello Rino

avatarsenior
sent on September 10, 2013 (15:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti,BW davvero bello. Ciao Nicolò

Congratulations, BW really nice. Hello Nicholas

avatarjunior
sent on September 15, 2013 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Nicolo',
grazie per l'apprezzamento, ciao Rino

Hello Nicolo ',
thanks for the appreciation, hello Rino

avatarjunior
sent on September 19, 2013 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella ,mi piace molto
Ciao Marco

Beautiful, I really like
Hello Marco

avatarjunior
sent on September 20, 2013 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Bonky73,
grazie che ti piaccia, ciao Rino

Hello Bonky73,
thanks you like it, hello Rino


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me