What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 12, 2021 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They're a little hungry. Cyo Francis Sono un po affamate. Ciao Francesco |
| sent on May 13, 2021 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Francesco, thank you for the comment. Actually, they were busy. I then covered it with a bucket to prevent the storm from wipe out its prey. A greeting, Alexander. Ciao Francesco,grazie del commento. Effettivamente,si davano molto da fare. Ho poi coperto con un secchio il tutto,per evitare che il temporale spazzasse via la preda. Un saluto,Alessandro. |
| sent on May 29, 2021 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not bad for being in a hurry ;-) :-) Ciao, Carlo Non male per essere di fretta  Ciao, Carlo |
| sent on May 30, 2021 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Carlo, thank you for your welcome comment. In fact, the first drips came a few minutes later. A greeting, Alexander. Ciao Carlo,grazie per il tuo gradito commento. Effettivamente, i primi goccioloni sono arrivati pochi minuti dopo. Un saluto,Alessandro. |
| sent on May 31, 2021 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you rush out of fear that the lizard would spin it? :-D morte your life my life...... excellent recovery Alessandro Hai scattato di fretta dalla paura che la lucertola se la filasse ? morte tua vita mia......ottima ripresa complimenti Alessandro |
| sent on June 01, 2021 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Claudio, thank you for your comment. No, the poor thing was out. The next day, however, some birds got grueled all, without compliments. A very cordial greeting to you and your family. Ciao Claudio,grazie per il tuo commento. No,la poverina era out. Il giorno dopo,però,qualche volatile si è pappato tutto,senza complimenti. Un cordialissimo saluto a te e famiglia. |
| sent on June 03, 2021 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nature... bad luck for the lizard. Great catch, greeting. La natura... brutta sorte per la lucertola. Ottima cattura, un saluto. |
| sent on June 04, 2021 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, Dylan.But, I find it a little hard to think how the lizard got caught. Maybe she was already sick. I thank you for your comment and for your visit. A greeting, Alexander. Hai ragione,Dylan.Però,faccio un po fatica a pensare come la lucertola si sia fatta catturare. Forse era gia malata. Ti ringrazio per il tuo commento e per la visita. Un saluto,Alessandro. |
| sent on June 11, 2021 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great glance congratulations you managed to seize the moment Ciao from Giancarlo and have a good day Gran bel colpo d'occhio complimenti sei riuscito a cogliere l'attimo Ciao da Giancarlo e buona giornata |
| sent on June 12, 2021 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The eternal struggle to survive. In fact, I noticed that the next day there was no lizard left. Probably, someone else took advantage of it. Thane of the comment. A greeting, Alexander. L'eterna lotta per sopravvivere. Infatti ho notato che il giorno dopo non c'era piu la lucertola.Probabilmente,qualcun altro ne ha approfittato. Grazie del commento. Un saluto,Alessandro. |
| sent on June 19, 2021 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
........... they are feasting great ........... 7 hello Ray Palm- ........... stanno banchettando alla grande ........... 7 ciao Ray Palm- |
| sent on June 19, 2021 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Raymond, thank you for your comment. It always makes me receive your visits, especially now that you've become a great here on the forum. A greeting, Alexander. Ciao Raimondo,grazie per il tuo commento.Mi fa sempre ricevere le tue visite,specie ora che sei diventato un grande qui sul forum. Un saluto,Alessandro. |
| sent on November 22, 2021 (6:52)
|
| sent on November 22, 2021 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Run. I hope to be able to start again, maybe in a few months, to shoot again after this long break. A greeting, Alessandro Grazie mille, Run. Spero di poter ricominciare, magari tra qualche mese, a scattare di nuovo dopo questa lunga pausa. Un saluto, Alessandro |
| sent on July 18, 2022 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Deadly, creepy. Okay, so is the life of little beings, nothing compared to the massacres of human wars. Micidiale, da brividi. Va beh, così è la vita dei piccoli esseri, un niente a paragone dei massacri delle guerre umane. |
| sent on July 18, 2022 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And yes, sometimes nature is a bit ruthless, but as you say well, but it is nothing compared to what man does, and we have examples even current, unfortunately. Thanks for the comment. A cordial greeting, Alessandro. E sì,certe volte la natura è un po spietata,ma come dici bene,ma non è nulla in confronto a quello che fa l'uomo,e ne abbiamo esempi anche attuali,purtroppo. Grazie per il commento. Un cordiale saluto,Alessandro. |
| sent on August 19, 2022 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Impressive document! Documento impressionante! |
| sent on August 20, 2022 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh, yes, sometimes Nature can be cruel, but never like man (the lowercase is wanted). Mors tua,vita mea. I do not make certain false scruples to photograph certain scenes. Maybe I grew up in a farmhouse where even for us children there was no lack of witnessing the slaughter of a rabbit, a chicken, or a pig. Indeed, for the pig, they were kept at home from school to help with the work. Usually we had to pound the garlic and spices for the cold cuts. A cordial greeting, and a thank you. Alexander. Eh,sì,talvolta la Natura può essere crudele,ma mai come l'uomo (il minuscolo è voluto). Mors tua,vita mea. IO non mi faccio certi falsi scrupoli a fotografare certe scene.Sarà che sono cresciuto in un cascinale dove anche per noi bambini non mancava di assistere alla macellazione di un coniglio,di un pollo,o di un maiale. Addirittura,per il maiale, venivano tenuti a casa da scuola per aiutare ai lavori. Di solito ci toccava pestare l'aglio e le spezie per i salumi. Un cordiale saluto,ed un grazie. Alessandro. |
| sent on November 29, 2022 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ignoring something doesn't mean it doesn't exist. How many times, accompanied by the barely concealed annoyance, I hear the fateful phrase "come on, let's not talk more about these things". Now I feel it more and more frequently associated with covid and war, which are not outdated. Raw, but there is also rawness in nature and in life. Have a nice day GG Ignorare qualcosa non fa si che non esista. Quante volte, accompagnata dal malcelato fastidio, sento la fatidica frase "dai, non parliamo di più di queste cose". Ora la sento sempre più frequentemente associata a covid e guerra, che non per questo sono superati. Cruda, ma c'è anche crudezza in natura e nella vita. Buona giornata GG |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |