JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on March 15, 2013 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But this year I'm coming too „
Ahhahahaha, you are welcome, so please come in three months! Thanks for your visit and comment! " Ma quest'anno vengo anch'io " Ahhahahaha, sei il benvenuto, allora tra tre mesi ti aspettiamo!!! Grazie della visita e del commento!!
sent on March 16, 2013 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Clausaresu. It 'Loelle taken in by any chance? I have a similar sport in the gallery too. Very nice compliments. Ciao Clausaresu. E' scattata a Loelle per caso? Ne ho una simile anche io nella galleria sport. Molto bella complimenti.
sent on March 16, 2013 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sandro, you've got an eye! It 'Loelle, the SS in the morning. Great event, now do a look to your photos! Thanks for the comment! Ciao Sandro, hai avuto occhio!!! E' Loelle, la SS della mattina. Grande evento, adesso do uno sguardo anche alle tue foto!!! Grazie del commento!!
sent on March 16, 2013 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Earl Hamlin, we were right in the location you mention you. Super Special Loelle near the village of Buddusò, these curves are not far from nuraghe which gives its name to the special (Loelle). Nice video during the photo I missed the exaggerated sense of speed! I posted in this very moment the picture of the times and the car in the video! ;-) Ciao Conte Hamlin, siamo proprio nella location che citi te. Super Speciale Loelle vicino al paese di Buddusò, queste curve non sono lontane dal nuraghe che da il nome alla speciale (Loelle). Bel video, durante la foto mi sono perso l'esagerata sensazione di velocità!!! Ho postato proprio in questo momento la foto del momenti e della vettura nel video!!
sent on March 16, 2013 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GREAT thank you very much!
It 'before or after the reverse (the hairpin)?
It 's true: you lose a lot taking pictures of the spectacle of the moment .. In fact, sometimes I can not resist and bagging the camera to enjoy the natural thing to:-D
As for the photos you make a single point: personally rivedrei a moment colors in PP :)
Hello and thanks again! OTTIMO grazie mille!
E' prima o dopo l'inversione di marcia (il tornante)?
E' vero: facendo foto si perde molto della spettacolarità del momento.. infatti a volte non resisto ed insacco la macchina fotografica per godermi la cosa al naturale
Per quanto riguarda le foto ti faccio un unico appunto: personalmente rivedrei un attimo i colori in PP :)
sent on March 16, 2013 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'just before the inversion of travel. For colors do you mean? Too saturated or too dull? È' poco prima dell'inversione di marcia. Per i colori cosa intendi? Troppo saturi o troppo spenti?
sent on March 16, 2013 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Assuming that you go to sensations: Yes, I think too saturated but especially the WB is to tone a little too cold: stoop a little saturation and aumenterei the temperature of the WB.
Thank you for reporting :-)
Premettendo che si va a sensazioni: si, secondo me troppo saturi ma soprattutto il WB è verso toni un pò troppo freddi: abbasserei un pò la saturazione e aumenterei la temperatura del WB.
sent on March 17, 2013 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Assuming that you go to sensations: Yes, I think too saturated, but especially the WB is to tone a little too cold: stoop a little saturation and aumenterei the temperature of the WB. „
Thanks for the clarification on the colors " cold ", actually a little more heat would benefit. While the colors I prefer sports photos full of color. I thank you for your point of view, I was pleased to receive these tips! ;-) " Premettendo che si va a sensazioni: si, secondo me troppo saturi ma soprattutto il WB è verso toni un pò troppo freddi: abbasserei un pò la saturazione e aumenterei la temperatura del WB." Grazie della puntualizzazione sui colori "freddi", effettivamente un po di calore in più gioverebbe. Mentre sui colori preferisco le foto sportive cariche di colore. Ti ringrazio del tuo punto di vista, mi ha fatto piacere ricevere questi suggerimenti!!!!