What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 11, 2021 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
i would have made it brighter lo avrei fatto più luminoso |
| sent on April 11, 2021 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Ardian, 're right, I snapped fast and couldn't use the flash. I will try to improve on the next few occasions. thank you. A dear greeting. Antonio. Ciao Ardian, hai ragione, ho scattato in fretta e non potevo usare il flash. Cercherò di migliorare nelle prossime occasioni. Grazie mille. Un caro saluto. Antonio. |
| sent on April 11, 2021 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dearest Antonio, nice shot, say hello to the beautiful Martina With esteem Pietro Ciao carissimo Antonio, bello scatto, salutami la bellissima Martina Con stima Pietro |
| sent on April 11, 2021 (20:47) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on April 11, 2021 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Pietro, thank you very much, I say this immediately to Martina. Ciao Pietro, grazie mille, lo dico subito a Martina. |
| sent on April 11, 2021 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Pietro, very kind. thanks for the visit and for the appreciatedssimo commento Ciao Pietro, gentilissimo. Grazie per la visita e per il graditissimo commento |
| sent on April 11, 2021 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Davide, very kind. my best wishes. Antonio Grazie Davide, gentilissimo. Un caro saluto. Antonio |
| sent on April 11, 2021 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice double portrait congratulations to all three :-D hello Gino 8-) Bel doppio ritratto complimenti a tutti e treciao Gino |
| sent on April 11, 2021 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Gino, thank you, Martina also thanks you (and put you among her friends because he liked the name of your profile too :-D) A dear greeting. Ciao Gino, grazie, anche Martina ti ringrazia (e ti messo tra i suoi amici perchè gli è piaciuto troppo il nome del tuo profilo) Un caro saluto. |
| sent on April 11, 2021 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... he is also a photographer :-D ...è anche fotografa |
| sent on April 11, 2021 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Gino!! I'm already very nice and hope to meet soon at a forthcoming gathering with the gang. :-D Ciao Gino!! Mi stai già simpaticissimo e speriamo di incontrarci presto in un prossimo raduno insieme alla combriccola. |
| sent on April 11, 2021 (21:31) | This comment has been translated
|
| sent on April 11, 2021 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the compliment, I am pleased to be nice to a young girl, I would love to meet you and your dad hello Gino 8-) Grazie del complimento, mi fa piacere di essere simpatico ad una ragazza giovane, mi farebbe piacere conoscere te e tuo papà ciao Gino |
| sent on April 11, 2021 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot and nice photo, bye. Ottimo scatto e bella foto, ciao. |
| sent on April 11, 2021 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian is always a master :-D however very good Antonio you could also lower the time so much they are almost still and you had more light but in the armchair it is early but on the field at speed it is different, greeting you and the beautiful Martina Ardian è sempre un maestro comunque bravissimo Antonio potevi anche abbassare il tempo tanto sono quasi fermi e avevi più luce ma in poltrona si fa presto ma sul campo in velocità è diverso, salutoni a te e alla bellissima Martina |
| sent on April 12, 2021 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuseppe, I should also have decreased the diaphragm, I was too close and the depth of the field was very small, and do not be misled, that "imbizzarrito capoccione" wriggled like few, it was stopped only in that moment :-D . Giuseppe and Ardian, a question about brightness, which part of the scene should have been more illuminated? Giuseppe, avrei dovuto anche diminuire il diaframma, ero troppo vicino e la profondità di campo era ridottissima, e non farti trarre in inganno, quel "capoccione imbizzarrito" si dimenava come pochi, è stato fermo solo in quell'attimo. Giuseppe e Ardian, una domanda sulla luminosità, quale parte della scena avrebbe dovuto essere più illuminata? |
| sent on April 12, 2021 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Martina's face a little more :-o but Antonio is fine even so it is always a compromise in these cases Il viso di Martina un po' di più ma Antonio va benissimo anche così è sempre un compromesso in questi casi |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |