RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
And fifty-seven...

Bergamo Alta

View gallery (30 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user6267
avatar
sent on March 10, 2013 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


peccato Roberto, bastava fotografarla un quarto d'ora prima e facevi le 7 e 40 come la canzone del grande Lucio (battisti) o farla di sera all' ora del Tg e cantare "sono le 20" degli audio 2 :-P
buonaserata
raffaele


Roberto sin, it was enough to photograph a quarter of an hour before and did 7:40 as the song of the great Lucio (Baptists) or make the evening all 'time Tg and sing "is 20" of audio 2:-P
buonaserata
raffaele

avatarsenior
sent on March 10, 2013 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cosa hai fatto per avere la torre così nitida, non sembra riflessa in una pozzanghera, sembra ripresa ditro un vetro.
Nilo

What did you do to get the tower so clear, it does not seem reflected in a puddle, it seems recovery ditro glass.
Nile

avatarsenior
sent on March 11, 2013 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sempre una capacità del dettaglio e del diverso, valorizza ed interpreta con stile unico.
Ciao!
.gil.

As always, a capacity for detail and the different values ??and interprets with unique style.
Hello!
. Gil.

avatarsenior
sent on March 11, 2013 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo sapevo.........
Questa volta città alta era bagnata..:-P. e qualche riflesso lo avresti trovato.
Complimenti Simone

I knew .........
This time the upper town was wet .. :-P. and you would have found some reflection.
Congratulations Simone

avatarsenior
sent on March 11, 2013 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Questa volta città alta era bagnata.." ma non solo anche una vampata di nebbia intorno al seminario.... meritava di essere in quel momento a san Vigilio. grazie a tutti del passaggio ciao roberto

This time the upper town was wet ..
but also not just a burst of fog around the workshop .... deserved to be at that time in St. Vigil. thanks to all of the passage hello roberto

avatarsenior
sent on March 11, 2013 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno dei tuoi soliti colpi d'occhio,mi è dispiaciuto non esserci domenica ma la sfiga ci ha messo lo zampino!
complimenti,un saluto!

one of your usual glances, I was sorry not to be there on Sunday, but bad luck has had a hand!
congratulations, greetings!

avatarsenior
sent on March 12, 2013 (3:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello questo riflesso, ma che hai la vista a 360 gradi?SorrisoMrGreenMrGreencomplimentoni!ciao Fra.


Very nice this reflection, but that you have a 360 degree view? :-):-D:-D complimentoni! Among hello.

avatarsenior
sent on March 12, 2013 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre un bel colpo d'occhio eh!! Complimenti Roberto, ciao, Carlo

Always a beautiful sight eh! Congratulations Roberto, hello, Charles

avatarsenior
sent on March 12, 2013 (14:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roberto, la foto è stupenda come, ormai, ci hai abituati!!!! Mi piace moltissimo, e i riflessi sono una delle cose che che adoro in fotografia!!!!
P.S. Mi dispiace, ma devo correggerti...l'ora è sbagliata...non sono le sette e cinquantacinque, ma le otto e cinque!!!!
Un abbraccio (per non arrabbiarti con me)MrGreen

Hello Roberto, the photo is beautiful as now, did you used to!! I love it, and reflexes are one of the things that I love in photography!!
PS I'm sorry, but I must correct you ... the time is wrong ... there are seven fifty-five, but eight five!!
A hug (not to be mad at me):-D

avatarsupporter
sent on March 12, 2013 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Senza alcun dubbio un bellissimo riflesso.
Bravo come sempre.
Ciao, Lully

Without a doubt a beautiful reflection.
Bravo as always.
Hello, Lully

avatarsenior
sent on March 12, 2013 (14:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fantastica robertoMrGreen

roberto fantastic:-D

avatarsenior
sent on March 12, 2013 (14:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la mia città!

Complimenti ottima idea e ben realizzata.

Beautiful my city!

Congratulations on a great idea and well crafted.

avatarsenior
sent on March 12, 2013 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella. Unicamente per leggere bene l'ora avrei orizzontalmente riflesso il riflesso (scusate il gioco di parole Sorriso)

Very beautiful. Only to read well now I horizontally reflection reflection (pardon the pun :-))

avatarsupporter
sent on March 12, 2013 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A dire il vero sono le otto e cinque, l'immagine anche se raddrizzata è sempre riflessa MrGreenMrGreenMrGreen.
Vabbè, a parte questo dettaglio che ti fa perdere un sacco di punti, l'immagine rimane molto bella.

Ciao

Actually are eight five, even if the image is always reflected rectified:-D:-D:-D.
Oh well, apart from this detail that makes you lose a lot of points, the image is very beautiful.

Hello

avatarsenior
sent on March 12, 2013 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Mi dispiace, ma devo correggerti...l'ora è sbagliata...non sono le sette e cinquantacinque, ma le otto e cinque!!!! "
" A dire il vero sono le otto e cinque" MrGreenMrGreenMrGreen sgamato!!!! e pensare che sono stato a calcolare con le lancette!!! siete stati molto più attenti di me. grazie a tutti del commento un saluto roberto

I'm sorry, but I must correct you ... the time is wrong ... there are seven fifty-five, but eight five!!

Actually are eight five
:-D:-D:-D sgam!! and to think that I was calculating with hands! you were much more careful than me. thanks to all the comment greetings roberto

avatarsenior
sent on March 19, 2013 (8:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


DOC e soprattutto DOP.
Ciao ciao.
Joe

DOC and DOP above.
Hello, hello.
Joe

avatarsenior
sent on March 22, 2013 (0:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...bella ...bellaa ...bellaaaaa ...

Complimenti Roberto !!!:-P

Bellaa beautiful ... ... ... ... bellaaaaa

Congratulations Roberto! :-P

avatarsenior
sent on March 23, 2013 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel colpo d'occhio, riflesso perfetto.
Complimenti.
Ciao Janka55

Beautiful sight, a perfect reflection.
Compliments.
Hello Janka55

avatarsenior
sent on July 16, 2013 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


d'effetto, come sempre!
bellissima.
ciao David;-)


effect, as always!
beautiful.
hello David ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me